Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Эта история — одна из тысяч историй, рассказанных выжившими в Катастрофе. А сколько их — нерассказанных, незаписанных, похороненных вместе со своими героями?

Ужасы войны, гетто и концлагерей десятилетиями лежали камнем в глубине сердца каждого из них, запечатывали им рты, замуровывали все тайники памяти.

Bдруг чей-то почти случайный вопрос будто включает крошечный фонарик где-то там, внутри, — и уже невозможно перестать видеть эти бараки, эти мертвые тела, эти жалкие корочки хлеба. Невозможно не рассказать обо всём этом — нам. Когда мы слушаем, нам страшно, больно, нас сотрясает возмущение, унижение, ощущение нереальности… Зачем нам всё это? Война закончилась три четверти века назад! И только в конце рассказа становится ясно, зачем вспыхнул фонарик — и что он осветил на самом деле.

«Тогда я начала рассказывать»

— Бабушка, а где твоя мама? У тебя вообще-то была мама?

— Ну, конечно, — улыбается Шенди, — у каждого человека есть мама.

— Но ты никогда не говорила про неё. Где она?

— Мою маму убили, малыш.

— Убили? Да ты шутишь!

«И вот когда я услышала эти слова — “ты шутишь!” — я поняла, что не имею права молчать. Тогда я начала рассказывать свою историю», — вспоминает Шенди Миллер, в девичестве — Эревальд. Тогда же она, впервые за много лет, нашла и открыла свой собственный дневник, который начала вести в тот мартовский день 1944 года, когда Германия захватила Венгрию. Шенди было 14 лет:

«Я хотела бы родиться птицей, но родилась еврейкой. И потому, что я родилась еврейкой, мне суждено страдать».

Шенди Эревальд родилась в Словакии, в городе Галанта, в 1930 году. Накануне Второй мировой войны в Галанте жило около 1200 евреев — около четверти населения всего города. В семье было 12 детей — 6 мальчиков и 6 девочек. Жили хорошо и дружно, принимали по шабатам множество гостей.

Ешива Галанты, где учились и старшие братья Шенди, была очень знаменита, благодаря своему руководителю — раву Йеошуа Буксбауму, туда приезжали учиться молодые люди со всей Европы.

«В темноте люди теряют надежду…»

В 1938 году все изменилось. Счастливая жизнь евреев закончилась, когда Галанта отошла от Чехословакии к Венгрии. В 1939-м году началась война, а в мае 1944-го в Галанту вошли фашисты.

В июне 1944 года всех евреев вытащили из домов и погнали в сторону окраины. Было ранее утро, еще рассвет не наступил, но местные жители не поленились выйти из своих домов, чтобы посмотреть, как гонят евреев. Шенди плакала — так ей больно было расставаться со своим домом, где она родилась, выросла, играла, читала… Старшая сестра Йити сказала ей тогда:

— Перестань плакать, Шенди! Посмотри, на нас смотрят. Они радуются, что мы плачем. Вытри слёзы и подними повыше голову. Смотри им в глаза и улыбайся.

Шенди и ее братьям и сестрам удалось поднять головы и вытереть слезы, но улыбнуться не получилось. Сердце обливалось кровью.

Всех евреев города согнали на какую-то ферму и поселили в коровниках. Там они провели две недели. Каждое утро молились. «Молились все, как в Йом Кипур», — вспоминает Шенди. Молились о том, чтобы до конца войны остаться в этом коровнике.

«Начался ливень. Гроза пугала детей и младенцев. Люди бормотали молитвы. И я тоже молилась. Утром дождь закончился, и снова стало светло. В темноте люди теряют надежду, а днем надежда возвращается».

Но нет, им было не суждено остаться в коровнике на окраине Галанты. В течение трех последующих месяцев их перегоняли с одного места на другое три раза, и каждое последующее было хуже предыдущего. На четвертый раз евреев Галанты — тех, что остались живы после переходов, — отправили на поезде в Новые Замки, на кирпичный завод, который служил транспортным центром. Всем было ясно, что следующая остановка — концлагерь, и надежды никакой нет. В Новые Замки свезли евреев со всей округи: 4843 человека. Оттуда в июне 1944 года всех их отправили на уничтожение, в Аушвиц-Биркенау.

Что это за дым?

Ехали четверо суток. Дети плакали всю дорогу, без перерыва. Шенди вспоминает, как ее маленький брат умолял маму: «Мамочка, не оставляй меня, держи меня за руку, все время, все время!»

Как только все сошли с поезда, Шенди тут же потеряла из виду отца, троих братьев и маму. Вместе с сестрами они оглядывались, звали, искали — безуспешно: как будто их поглотила земля. 19-летняя Йити, 12-летняя Дори и 14-летняя Шенди остались втроем.

Когда женщин повели в «сауну», где они должны были полностью раздеться и лишиться всех своих вещей, Шенди больше всего волновал вопрос — как сохранить свой дневник, который она вела в последние недели? Это был последний предмет из родного дома, который оставался у Шенди. Она вырвала исписанные страницы, скатала их в два маленьких шарика и, уже раздевшись, села на них. К тому времени ее сестра уже была одета в лагерное полосатое платье, и Шенди сунула шарики бумаги в карман сестры — так они сохранились.

В первый же день их пребывания в Биркенау, 23 сивана, охранники открыли дверь барака, чтобы выпустить заключенных наружу. Девушки невольно отшатнулись: воздух был полон дыма и гари. Одна из них спросила охранника:

— Что это за дым?

— Дым? Так это ваших родителей сейчас жгут, — с улыбкой ответил тот.

«Это было первое чудо — вспоминает Шенди — мы не поверили ему. Мы решили, что это он нас так хотел запугать. Почему говорю, что это было чудо? Потому что, если бы мы ему поверили — откуда бы у нас взялись силы и желание жить?»

В Биркенау они пробыли три месяца, получая только один кусочек хлеба в день — и больше ничего. Каждый три дня привозили воду. В остальные дни пили дождевую воду из луж.

Их было 45 девушек из Галанты. Так они и держались друг за друга, стараясь быть всегда вместе. В свободные минуты сидели в бараке и развлекали друг друга, как могли: шутки рассказывали, анекдоты, вспоминали всякие истории из довоенной жизни. Смех давал им силы. А больше всего говорили о том, какие блюда приготовят их матери, когда они все вернутся домой…

В августе 1944 года около двухсот женщин из Словакии повезли из Биркенау в лагерь Петерсвалдау, в Нижнюю Силезию. Среди этих двухсот были Шенди и ее старшая сестра Йити. Дори осталась в Биркенау и там была убита.

В Петерсвалдау девушки работали на заводе боеприпасов, и там их рацион уже состоял не из одного, а из двух ломтиков хлеба, маленького кусочка маргарина и половника супа. Супом называлась вода с вареными картофельными очистками. Работали по 12 часов день.

Работа Шенди на заводе состояла в том, чтобы замерять калибры гильзы и заносить эти замеры в специальные карточки. На эти карточки Шенди переписывала страницы своего дневника, которые к тому времени совершенно истерлись.

Год помолвок и свадеб

8 мая 1945 года лагерь Петервалдау был освобожден Советской Армией. Из 1200 евреев Галанты только 270 человек вернулись в свой город после войны. Из всей большой семьи выжили только Йити, Шенди и один старший брат, Йехезкель.

Как только молодые евреи начали возвращаться в Галанты, буквально с первых же дней, пошли помолвки и свадьбы, помолвки и свадьбы. Первой вышла замуж Йити — за друга своего брата. Самой Шенди пришлось подождать с замужеством — ведь ей было только 16 лет. Но как только ей исполнилось 18, поставили еще одну хупу: для Шенди и Михаэля.

Снова в Галанте появились еврейские семьи, шабаты, зазвучали детские голоса. В 1949-м году Шенди и ее муж репатриировались в Израиль и поселились в Иерусалиме. Другие дети Шенди и Михаэля родились уже на Святой Земле. У них тоже родились дети, а у тех — свои дети. Один из внуков Шенди сейчас возглавляет один из многочисленных колелей в Израиле. Несколько правнуков учатся в ешиве «Хеврон».

«Это моя месть нацистам, — говорит Шенди. — Моя месть тем, кто хотел уничтожить еврейский народ, стереть его с лица земли. Но я, пятнадцатилетняя Шенди, вернулась — и удостоилась таких прекрасных детей, внуков и правнуков. Мои внуки учат Тору, на которой держится еврейский народ. Разве это не самая лучшая месть?»


В этой главе «Кдошим» говорится, что каждый еврей обязан быть святым. При словах «святой человек» большинство из нас готовы сразу же представить себе мудрого всеведущего старца, непременно с длинной седой бородой, великого знатока Торы и кабалы, который все свое время проводит в молитве и изучении святых книг. Но дело обстоит совсем не так Читать дальше

Недельная глава Кдошим

Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»

Краткие очерки на тему недельного раздела Торы. Кдошим

Избранные комментарии к недельной главе Кдошим

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Только там, где человек взял себе достойную жену в освященном Б-гом браке, у детей будет настоящая мать, самая первая предпосылка подлинной нравственной и духовной гуманности

Совпадение или чудо?

Рав Арье Кацин

Рав Шимон Шкоп и его правнук

На тему недельной главы, Ахарей мот—Кдошим 1

Рав Арье Кацин,
из цикла «На тему недельной главы»

«Слова мудрецов в спокойствии слышнее, чем крик правителя…», — учил царь Соломон (Экклезиаст 9:17). Слова, произнесенные в спокойствии, лучше воспринимаются людьми, — поясняет Раши. — … Слова Моисея приняты евреями и сегодня, а указы правителей не исполняются.