Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Выдающийся законоучитель. Его труд по сей день служит одним из самых важных и авторитетных законодательных источников

Раби Шабтай бар Меир Акоэн (Шах; 5382-5423 /1622-1663/ гг.) — выдающийся законоучитель.

Учился у р. Йеошуа Харифа (Магиней Шломо) и у р. Йеошуа-Эшиля из Кракова.

Женился на дочери виленского богача р. Вольфа Тойбера, который, взяв на себя заботу об обеспечении молодой семьи, предоставил зятю возможность посвятить все свое время Торе.

Еще не достигнув возраста двадцати лет, р. Шабтай стал даяном в суде, который возглавлял виленский раввин р. Моше Лима.

Начиная с восемнадцати лет р. Шабтай писал комментарий на кодекс Шульхан арух — на раздел Йоре деа (Наставляющий мудрости), содержащий целый комплекс запретов и повелений, относящихся к самым разным сторонам еврейской жизни. Он разъяснял, почему р. Йосеф Каро, составитель Шульхан аруха, пришел именно к таким законодательным выводам. А в тех многочисленных случаях, когда мнения р. Йосефа Каро и Рамо, написавшего примечания к Шульхан аруху, не совпадали, р. Шабтай, кратко поясняя суть разногласий, склонял чашу весов в ту или иную сторону.

Его комментарии отличались исключительной глубиной и тонкостью анализа алахических проблем. Рассказывается, что когда р. Шабтай обдумывал особо сложные вопросы, он прогуливался по крышам домов, где никто не мог отвлечь его или помешать разговором.

В 5406 /1646/ году книга была завершена, и р. Шабтай опубликовал свой труд в еврейской типографии Кракова — к этому моменту автору едва исполнилось двадцать четыре года. Книге, получившей название Сифтей коэн (Уста коэна), были предпосланы рекомендательные предисловия духовных лидеров поколения — р. Йом-Това Геллера, р. Шабтая-Шефтеля Гурвица и наставника автора р. Эшиля из Кракова.

Почти одновременно с книгой Сифтей коэн вышел в свет другой комментарий на тот же раздел Шульхан аруха. Этот, альтернативный, комментарий принадлежал перу общепризнанного главы поколения, главного раввина польской столицы — Познани, р. Давида Алеви (Таза), который был почти на сорок лет старше автора Сифтей коэн. Естественно, что по многим вопросам мнения двух комментаторов расходились. И тогда р. Шабтай пустился в алахический «бой» за истину, написав критические заметки на книгу Таза — он отстаивал свою точку зрения, убедительно опровергая доводы оппонента. Его новая книга, названная Некудот кесеф (Серебряные знаки), была завершена к началу 5408 /1648/ года, но опубликовать ее он уже не успел, так как Польшу захлестнула волна казацких погромов.

Эта книга была впервые напечатана в типографии Франкфурта на Майне в месяце адаре 5437 /1677/ года — ровно через четырнадцать лет после смерти автора. А, начиная с 5640 /1880/ года, в большинстве изданий Шульхан аруха критические заметки р. Шабтая печатаются рядом с комментарием Таза.

В 5415 /1655/ году, когда русские войска и казаки подошли к Вильно, р. Шабтай был вынужден бежать из города своей молодости и славы. Он нашел убежище в Люблине, а затем в столице королевства Богемии, Праге.

Трагические события, связанные с хмельнитчиной, р. Шабтай описал в книге Мегилат эйфа (Свиток мрака), а также в целом ряде траурных элегий (слихот).

Его слихот ежегодно исполнялись двадцатого сивана, в день траурного поста, установленного во всех общинах Польши и Литвы. В тот день, двадцатого сивана 5408 /1648/ года, казаки, обманом — под польскими флагами — ворвались в укрепленный город Немиров и со зверской жестокостью уничтожили всех евреев, нашедших убежище в этой крепости. В своей книге р. Шабтай так описывает эту бесчеловечную резню: «Они умертвили в городе около шести тысяч душ — мужей и немощных старцев, юношей и девушек, младенцев и женщин. Несколько сот человек утопили. В синагоге перед ковчегом со священными книгами зарезали канторов и служек, вытащили свитки Торы и понаделали сандалий и ботинок их них».

Книга Мегилат эйфа, представляющая собой ценный исторический документ, была переведена на немецкий и русские языки.

Последние годы жизни р. Шабтай был главным раввином г. Гольшау в Моравии.

В этот период он завершил комментарий к еще одному разделу Шульхан арухаХошен мишпат (Судный нагрудник первосвященника): в этом разделе изложены основы гражданского и уголовного права.

Комментарии р. Шабтая Акоэна получили высокое признание у современников. В большинстве изданий Шульхан аруха, начиная с 5434 /1674/ года, его комментарии, наряду с комментариями его оппонента — Таза, печатается рядом с основным текстом.

В последующих поколениях книгу Сифтей коэн стали сокращенно называть «Шах» (слово Сифтей начинается с буквы «шин», а неогласованная буква «каф» прочитывается как «хаф»). А в дальнейшем, как это часто происходило в нашей традиции, название популярной книги заменило собой имя автора.

И по сей день, книга Шаха служит одним из самых важных и авторитетных законодательных источников.

Шах умер в Гольшау в первый день месяца адар 5423 /1663/ года — он прожил только сорок один год.

Из книги «Еврейские мудрецы»
C разрешения издательства Швут Ами


Датой начала войны за Независимость принято считать 30 ноября 1947 года, поводом к военным действиям послужило принятая ООН резолюция о создании в Палестине 2 государств — еврейского и арабского, — которую арабские страны категорически отвергли Читать дальше

Навеки мой Иерусалим 15. Папин завет

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.

Навеки мой Иерусалим 18. Подкрепления

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.

Навеки мой Иерусалим 19. Изгнание

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?

Навеки мой Иерусалим 33. В обратный путь

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.

Навеки мой Иерусалим 17. Эвакуация больницы

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.

Навеки мой Иерусалим 1.Британский мандат 1917-1948

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.

Навеки мой Иерусалим 13. Мрачные пророчества

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.

Навеки мой Иерусалим 32. Вид с горы Сион

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?