Темы: Пятикнижие, Свиток Торы, Моше, Йеошуа бин Нун, Пророчество, Дарование Торы, Рав Овадья Климовский
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныКак Моше-рабейну мог писать о своей смерти? Странно получается: считается, что Тору принес народу Израиля Моисей, а в конце там описывается его смерть — он сам это писал? Игорь, Одесса, Украина
Здравствуйте!
Ваш вопрос задается уже мудрецами Талмуда (трактат Бава Батра, 15:1, и Менахот, 30:1). И, как всегда следует поступать, задавшись таким вопросом, мы обратимся к первоисточнику. Как известно, правильно сформулированный вопрос — это уже половина ответа. Рассмотрим, прежде всего, саму Тору. О том, что Пятикнижие полностью получено через Моше, нашего Учителя, известно из главы Ваелех (раздел 31 книги Дварим), где несколько раз подчеркивается, что Моше записал и передал народу Тору полностью. Но, если так, наш вопрос должен быть гораздо сильнее — ведь от главы Ваелех до конца Пятикнижия еще целых три раздела! Очевидно, что под словами «записал до конца» имелось в виду все, что сказал Моше народу в последних главах, просто рассказано об этом заранее.
Почему же тогда вызывают удивление именно последние восемь стихов? А потому что там написано, как умер Моше-рабейну, и как Всевышний сам хоронил его. А ведь известно, что всю Тору, которую Моше записывал под диктовку, он читал вслух. Мог ли Моше-рабейну произносить неправду? Мудрецы Талмуда разошлись во мнениях, как это объяснить. Один утверждал, что последние восемь стихов дописаны Йеошуа. Эта идея совсем не представляется противоречащей привычному нам выражению «Торат Моше» — то есть, Тора, переданная нам Моше. Ведь эти строки не носят никакого законодательного значения, и поэтому, ничего страшного не было бы в том, что написаны они Йеошуа… который, кстати, пытался получить от Творца забытые во время траура по Моше Законы и получил решительный отказ. «Эпоха дарования Торы закончилась» — сказано было ему, — «иди и восстанавливай забытые алахот с помощью логики». То есть, мы видим, что весь Закон Торы был получен с небес только Моше. Это объяснение было бы вполне удовлетворительным, если бы не вышеупомянутая глава, где сказано, что Моше передал всю Тору. Поэтому другие мудрецы объяснили это так: «Моше писал последние восемь стихов, не повторяя их вслух перед записью, как он делал со всей Торой до этого». Мааршо поясняет, что раз он не говорил вслух слов «и умер Моше», то ни в чем не противоречил сам себе, когда писал их — получилось просто письменное пророчество… К тому же мудрецы добавили, что он писал «бедема». Это загадочное выражение может означать «в слезах», но можно найти в нем и другой смысл. Из объяснений Виленского Гаона следует, что это означает «вперемешку», то есть, Моше-рабейну писал, не оставляя промежутков между буквами и тем самым делая текст почти нечитаемым. А в последствии Йеошуа Бен Нун разделил их на слова и тогда проявился их печальный смысл.
Овадья Климовский
Читайте: Тора с комментариями Раши
Рав Реувен Куклин
Когда и почему появились названия книг Письменной Торы?
Авраам Коен
Рав Овадья Климовский
Как сложился еврейский календарь?
Раби Моше Хаим Луццато РАМХАЛЬ,
из цикла «Дерех Ашем, «Путь Творца»»
Отрывок из книги Рамхаля "Дерех Ашем"
Рав Мордехай Нойгершл,
из цикла «Путешествие к вершине горы Синай»
Раби Моше Хаим Луццато РАМХАЛЬ,
из цикла «Дерех Ашем, «Путь Творца»»
из книги «Дерех Ашем»
Рав Моше Пантелят
Рав Натан Агрес
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Великие раввины»
Краткая биография Моше
Рав Натан Агрес
Или она была переведена на человеческий язык?
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Комментарий рава Ицхака Зильбера на недельную главу «Ваелех»
Рав Шалом Каплан
Творец всегда забирает из мира то, от чего человечество отказывается...
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону