Из цикла «Притчи Магида из Дубно», темы: Пинхас, Балак, Билам, Магид из Дубно, Еврейская притча
Приведем еще одно объяснение словам Мидраша: «Ему по справедливости полагается эта награда». Для этого сначала разъясним слова: «Поэтому скажи: Я заключаю с ним союз мира». Мудрецы разъясняли, что речь идет об обещании вечной жизни, как сказано в Мидраше[1], что он еще существует. И сказано: «Союз мой был с ним, жизнь и мир»[2]. Обычно мы понимаем слово «мир» как спасение от разных случающихся в этом мире происшествий, а про Пинхаса сказано, что тот мир, который дал ему Б-г, это то, что он существует вечно. Но мне кажется, что это следует понимать согласно со сказанным: «Малый и великий (находится) там, и раб свободен от своего господина»[3].
Смысл этой причти в том, что все время, пока человек находится в этом мире, он находится в такой же опасности как корабль в море или караван на долгом пути. Ведь кто может сравниться в величии с нашим праотцом Яаковом или царем Давидом, да покоятся с миром? А они всю жизнь были в страхе, либо от окружающих опасностей, либо от дурного начала, которое ежедневно поднимается на человека. Немного странно, чтобы в качестве награды Пинхасу, Всевышний продлил ему жизнь, полную всех этих переживаний. И сказано: «Малый и великий (находится) там, и раб свободен от своего господина» — то есть, важность каждого человека выясняется после смерти, а не при жизни, во время пути. Поэтому Всевышний поясняет, что с того момента он снимает с Пинхаса любую опасность, и «Я заключаю с ним союз мира» — то есть, спасает его от любых напастей и страданий, которые поджидают человека, и теперь его жизнь станет приятной. И сказали мудрецы[4]: Почему праведникам суждено умирать? Потому что всю жизнь они проводят в борьбе с дурным началом, и только после смерти они, наконец, отдыхают: «И там отдохнут уставшие». А теперь, когда Пинхас стал свободен от всех невзгод и от борьбы с дурным началом, зачем ему умирать? Значит, по справедливости, ему полагается в награду вечная жизнь (ведь теперь он не будет нуждаться в отдыхе). И это и имеется в виду в стихе: «Поэтому скажи: Я заключаю с ним союз мира» — раз Я даю ему мир и спокойствие при жизни, то он не нуждается в смерти.
«А имя убитого человека, исраэльтянина, который был убит вместе с мидьянитянкой, Зимри сын Салу, вождь отчего дома колена Шимон»[5].
Написано в Мидраше[6]: Точно так же, как Всевышний хвалит праведников и их деяния, чтобы прославить их в мире — «Пинхас сын Элазара, сына коэна Аарона» — так он распространяет в мире преступления и позор нечестивцев — «Зимри сын Салу». Имя Пинхаса было увековечено во хвалу, а имя
Зимри — в порицание. О них сказано: «Память о праведнике в благословение, а имя злодеев сгниет»[7].
Смысл этой притчи в том, что Всевышний приготовил еврейскому народу в путь разную «снедь» — удачу, которая сопутствовала Аврааму и Ицхаку у фараона и Авимелеха, и Йосефу в Египте, чтобы и нам захотелось ходить их путями и иметь такую же удачу. А еще Он приготовил нам разные «лекарства» — на случай, если с кем-то случится, что он поддастся желанию поступить как Корах[8] или Зимри — пусть этот человек обратит внимание на постигшее их наказание, и остережется. Это и имели в виду мудрецы сказав: «Точно так же, как Всевышний хвалит праведников, чтобы прославить их в мире, так он распространяет в мире преступления и позор нечестивцев». Разница же между ними в том, что сказано: «Память о праведнике в благословение, а имя злодеев сгниет». Там, где Всевышний упоминает праведника, Он желает благословить: «Ешь, сын мой, пусть вся еда будет вкусной и приятной» — поступай и ты, как этот праведник, и ты тоже будешь благословлен такой удачей. Но «^имя злодеев сгниет» — зачем тебе болеть и нуждаться в лечении — учиться от наказания нечестивцам (то есть, лучше, чтобы поступки нечестивцев забылись и не было бы тебе причины учиться от наказаний, которые их постигают — прим.). (Здесь мудрецы объяснили, почему не написано: «Память о праведнике в благословение, а имя злодеев — в проклятье».) И это как раз то, что сказано: «Помни, что сделал тебе Амалек… и будет, когда даст тебе… покой от врагов. сотри память об Амалеке»[9] — будь здоровым, то есть цельным в служении Всевышнему, и уже не понадобится тебе вспоминать, что было с Амалеком за его злодеяния (то есть сотри память об Амалеке, чтобы не понадобилось больше о нем вспоминать).
[1] Мидраш Бемидбар Раба 21:3
[2] Малахи 2:5
[3] Иов 3:9
[4] Мидраш Берешит Раба 9
[5] Бемидбар 25:11-15
[6] Мидраш Бемидбар Раба 21:3
[7] Мишлей 10
[8] См. главу Корах
[9] Дварим 25:17-19
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?