18 марта 2008 года, темы: Траур, Арабо-израильский конфликт, Теракт
Страшный теракт в центре Иерусалима в ешиве Мерказ а-Рав унёс жизни восьми еврейских мальчиков. Они погибли в библиотеке ешивы, с книгами в руках, со словами Торы на устах. Вместе со всем еврейским народом мы скорбим… Отдавая дань уважения их коротким жизням, мы хотим познакомить наших читателей с их биографиями…
«Поднялся в Небеса из глубины Гмары»
Нерия Коэн, 14 лет, был самым младшим среди них. Его похоронили в пятницу на Ар а-Зейтим, недалеко от арабского квартала, где он вырос. Его отец, рав гаон Ицхак Коэн, который сейчас даёт уроки в ешиват-эсдэр «Эш а-Тора» в еврейском квартале Старого города, долгие годы был одним из глав ешивы «Атерет Коаним» в арабском квартале.
«Нерия поднялся в Небеса из глубины Гмары, от основ, – сказал один из раввинов ешивы на похоронах. – Благодаря этой чистоте он сможет просить Святого, благословен Он, положить конец несчастьям Израиля».
«Нерия был улыбчивым ребёнком, – рассказал его друг. – Ребёнком, который привлекал к себе друзей, улыбался, всегда был рад помочь, особенно слабым и тем, кто действительно нуждался в помощи. Он – как его имя – «Свеча Всевышнего». В нём было только добро, только милосердие. Большая душа, которая ушла от нас. Он был настоящим бен Тора, трудился ради постижения Торы в полном смысле этого слова. Он не переворачивал лист Гмары, пока ему не становилось ясно всё». Нерия обычно учился со своей хеврутой за первым столом в библиотеке. Когда началась стрельба, он пытался убежать, но пули террориста попали в него.
В том же теракте в ешиве Мерказ а-Рав погибли:
Йохай Лифшиц
Сэгев-Пниэль Авихаиль
Авраам-Давид Мозес
Йеонатан-Ицхак Эльдар
Йеонадав Гиршфельд
Дорон Маhарта
Рои Рот
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?