Из цикла «Суббота, праздники, будни», темы: Зеев Гринвальд, Еврейская молитва
1. Вера в Б-га, желание и потребность быть связанным с источником всего сущего — глубоко заложены в каждом человеке. У некоторых эти чувства постоянно сильны, и направляют весь ход их жизни, у других они скрыты и только в критические моменты прорываются наружу, и тогда человек взывает: «Б-г, ответь мне!»
2. Молитва — естественная потребность человека. Однако необходимо знание законов и форм обращения к великому Царю, чтобы просить у Него за себя, за свой народ, за весь мир.
Мудрецы Торы установили, в соответствии с законами, принятыми на горе Синай, текст молитвы, в котором заключены тайны каббалы и устройства мироздания.
Суть молитвы — служение Богу сердцем; она является ежедневной мицвой.
3. Излить свою душу перед Богом, выразить свои просьбы и чувства человек может не только в установленной молитве, но и в своей собственной. Есть также возможность включить личную молитву в определенные места установленного текста «шмоне эсре»: в брахе «שומע תפילה» или в конце молитвы,
в «אלוקי נצור» — см. главу 7-ю.
4. Молитва подобна «лестнице, основание которой упирается в землю», она должна исходить из сердца человека, «а ее верх достигает небес». Чем чище и искренней молитва, тем с большим благоволением принимает ее Всевышний. Однако, любая молитва драгоценна, и еврей должен знать, что даже когда ему трудно молиться от всего сердца. Б-г слышит его. Б-г всегда внемлет молитвам народа Его, Израиля.
5. Сказано в Торе (דברים יא, יג): «И служить Ему всем вашим сердцем». Объясняют мудрецы — XA3AЛ: служба сердцем — это молитва. По закону Торы человек обязан молиться ежедневно (Рамбам.הלכות תפילה, פרק א׳)
В начале молитвы следует произнести хвалу Б-гу, затем просить о своих нуждах, и в конце ее воздать честь и благодарность за все, что Бог даровал.
Дополнительные источники и объяснения на эту тему см. в Рамбан на книгу Рамбама «Сефер Амицвот», 5-я мицват асе, и в книге «Хинух», глава «Экев», мицва 433.
Время молитв
6. Время различных молитв на протяжении дня установили праотцы:
Авраам — утреннюю молитву (шахарит) אברהם — בקר
Ицхак — послеполуденную (мниха) יצחק — צהרים
Яаков — вечернюю (маарив или арвит) יעקב — ערב
У пророка Ошеа сказано: «То, что произносится нашими устами, будет вместо жертвоприношений» — т.е. молитвы, произносимые нами, соответствуют жертвам, которые приносили в Храме:
шахарит — жертве «тамид». приносившейся утром;
минха — жертве «тамид», приносившейся к концу дня перед заходом солнца;
маарив — вечернему жертвоприношению. Молитва мусаф. следующая за шахарит по субботам, праздникам и на новый месяц в первый его день — соответствует жертве «мусаф», приносившейся в эти дни в Храме.
В наших молитвах содержится просьба к Б-гу, чтобы Храм — «Бейт Амикдаш»— был построен вскоре, в наши дни, и мы снова будем служить в нем Б-гу, исполняя предписанные в Торе жертвоприношения. Весь народ тогда духовно возвысится и удостоится близости Б-га.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?