Темы: Царь Шломо, Коэлет, Комментарии, Комментарий, Рав Нахум Шатхин
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныШалом! Как понимать слова Коэлета: «Время разбрасывать камни и время собирать камни?» Спасибо.
Спасибо за интересный вопрос!
Правильно выбранное время для строительства ограды и ее разрушения
«Время разбрасывать камни и время собирать камни» (Коэлет 3:5).
Мидраш «Ялкут Шимони»:
1. «Время разбрасывать камни» — сказано о Моше, который разбил первые Скрижали Завета: «…и бросил он из рук своих скрижали, и разбил их под горою» (Шмот 32:19).
«Время собирать камни» — позже Моше получает приказ вытесать Вторые Скрижали Завета: «И сказал Господь Моше: вытеши себе две скрижали каменные, как прежние, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил» (Шмот 34:1).
Раши:
2. «Время разбрасывать камни…» — еврейские юноши уподобляются камням, как сказано: «Разбросаны камни священные по углам всех улиц» (Эйха 4:1). Это намек на разрушение Иерусалимского Храма, когда тела убитых еврейских юношей будут брошены на улицах Иерусалима…
«Время собирать камни» — время собирать евреев из изгнания.
3. По мнению автора «А-Рокеах» стих говорит о стенах дома, пораженного проказой, как сказано: «То прикажет священник выломать камни, на которых язва; и выбросят их вне города на место нечистое» (Ваикра 14:40). «И возьмут другие камни, и вставят на место тех камней, и обмазку другую возьмут, и обмажут дом» (Ваикра 14:42).
Кроме того, по мнению «А-Рокеах», здесь есть намек на скила — забивание камнями. Приговоренного к смерти сталкивают с возвышения. Обычно после такой процедуры человек погибал от перелома шейных позвонков. Но, если оставался жив, то свидетели, на основании показаний которых был вынесен приговор, сбрасывали на него каменную глыбу: «То выведите обоих к воротам того города и побейте их камнями» (Дварим 22:24).
4. Одно и то же действие может быть иногда разрешено, а иногда запрещено. (Нам можно есть молочные продукты, но после мяса молоко некоторое время запрещено. И интимные отношения запрещены супругам, когда жена находится в состояния нида).
Но стих говорит нам не это. Ведь о периодах разрешения и запрета нам и так известно. Главное сообщение: бывают промежуточные ситуации, когда запрет постепенно «ослабевает», скоро он сменится разрешением. И такое состояние несет в себе опасность: человек может разрешить себе то, что еще запрещено. Поэтому, говорит Царь Шломо, пока запрет в силе, нужно выстроить «ограду» — словно из камней. Но, когда время запрета истекло, нельзя устрожать закон и возведенную прежде «ограду» необходимо разрушить.
С уважением, Нахум Шатхин
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Рав Нахум Шатхин
Рав Моше Абрамович
Зачем оружие? Всевышний ведет евреев в Святую Землю — кто может противостоять?
Н. Изаксон
Мидраши и рассказы на темы праздника Суккот.
Рав Бенцион Зильбер
Ведь это же радостный праздник?
Рав Реувен Куклин
Притчи Шломо были получены им непосредственно от Б-га?
Рав Нахум Шатхин
Рав Натан Агрес
Рав Зеев Урман
Рав Носон Шерман,
из цикла «Коэлет: Вечность и суета»
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Шломо (в русской традиции — Соломон) уже с детства отличался уникальными способностями. Неудивительно, что юный помощник судей стал мудрым правителем.
Рав Нахум Шатхин
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону