Рав Хаим Бурштейн, из цикла «Пророк Ирмияу»
Темы: Рав Хаим Бурштейн, Книга Ирмияу
«Так сказал мне Г-сподь: пойди, купи себе льняной пояс и возложи его на чресла свои, но в воду не клади его». Пророк получает новое указание.
На этой лекции цикла рава Хаима Бурштейна по книге Пророка Ирмияу изучается 13-я глава, в которой пророк Ирмияу дает нам глобальный урок, связанный с льняным поясом. Сгнивший в расщелине скалы возле реки Эфрат пояс – это метафорическое описание еврейского народа, который также находится в состоянии гниения. Что не исключает возможности, что пророк на самом деле ходил, опоясавшись льняным поясом, и увещевал еврейский народ, стараясь воздействовать на людей не только словом, но и визуальным рядом.
О душах евреев сказано, что они являются «одеянием для Вс-вышнего» (лён – одеяние). Сначала пророк получил повеление носить пояс, не стирая его, чтобы он оставался колючим (по другой точке зрения – немытый, нестиранный пояс символизирует духовную нечистоту еврейского народа). Лён – символ священничества. Потом Ирмияу получил повеление спрятать пояс в расщелине скалы. Это символичное описание того, что злое начало в людях укрепилось, они стали следовать за своей материальностью, за прахом земным. Пророк Ирмияу дал урок народу о том, что необходимо находиться в духовной чистоте, иначе мы подвергаемся процессу гниения.
Расселина скалы находилась у реке Эфрат – на границе Земли Израиля. Отправляясь в Изгнание, евреи будут проходить через это место и будут вспоминать слова истинных пророков. А Мальбим открывает нам огромную тайну: этим путём идут в Египет. Это намек на то, что через реку Эфрат вавилоняне пойдут в Египет – и чтобы евреи не шли в Египет, чтобы не довершить окончательно Изгнание из своей Земли. После лежания в расселине пояс стал ни на что негоден – как и еврейский народ, который следовал за чужими богами.
«Воздайте славу Г-споду, Б-гу вашему, пока еще не наступила тьма» – большинство из нас сегодня не видит, как Вс-вышний управляет миром, так как мы находимся в состоянии тьмы. Только иногда Вс-вышний «улыбается» нам сквозь эту тьму.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону