Из цикла «Избранные комментарии на недельную главу», темы: Пророчество, Аазину, Ицхак бен-Иегуда Абарбанель, Свидетельство
Тора имеет в виду, что этот гимн будет постоянно на устах сыновей Израиля. Им не нужно будет каждый раз искать его записанный в Торе текст: они всегда смогут продекламировать его наизусть. И он будет для сыновей Израиля постоянным свидетельством о том, что постигнет их в конце времен.
О чем же этот гимн будет свидетельствовать?
Он начинается словами «Когда приведу Я тебя в Землю…» То есть, первое, о чем свидетельствует гимн, — что Б-г приведет евреев в ту Землю, о которой поклялся их отцам, и что она действительно будет «землей,текущей молоком и медом». И там они будут есть и пить, то есть, никогда не будут терпеть недостатка в еде и питье и во всех остальных благах и всегда смогут позволить себе есть досыта. И это не будет сытость нищих бедняков, для которых немного еды — уже пиршество; их еда будет по-настоящему сытной. И это — первое свидетельство.
Кроме того, этот гимн свидетельствует о наказании, которое в будущем ожидает сыновей Израиля. Об этом говорится: «И будет, когда найдут его многие несчастья и бедствия, — и ответит эта песнь как свидетель». Это значит, что этот гимн и его слова будут постоянно на устах евреев и засвидетельствуют, что обо всем случившемся с ними Моше-рабейну уже сообщил им заранее, в день своей смерти. И Б-г особо сообщил Моше, что его дело не будет напрасным, что этот гимн не забудется, как очень часто происходит с песнями, — проходит назначенный им срок, они перестают быть злободневными и народ забывает их. А об этом гимне Б-г специально позаботится, чтобы тот не забылся, и существовать ему предназначено долгие годы.
Здесь никак не упомянуто грядущее Избавление,хотя намек на него в этом гимне все же содержится. Поскольку главное его предназначение — вселить в евреев страх и побудить их не грешить, Б-г не велел Моше говорить об Избавлении прямо. Ведь содержащееся в этом гимне свидетельство —это свидетельство не об Избавлении, а только о том, что бедствия, которые постигнут евреев, будут справедливым наказанием. Стих прямо говорит: «И будет, когда найдут его многие несчастья и бедствия, — и ответит эта песнь как свидетель». Песнь говорит именно о бедствиях, не о спасении от них, — потому Моше и не упомянул об Избавлении.
с разрешения издательства Швут Ами
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?