Темы: Страдания, Иов, Благословение, Смерть, Проклятие, Значение слов в Торе, Овадья Климовский
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныШалом, Уважаемые! У меня такой вопрос. В книге Ийова 2:9 на иврите сказано «барэх Элоким» («благослови Всевышнего»), а почему на русский язык это переведено как «прокляни»? С уважением, Н.
Шалом, уважаемый Н.!
Спасибо за интересный вопрос. Ответ на него не так прост, как может показаться сначала. Прежде чем приступить к ответу, давайте вкратце вспомним, кто такой Ийов и что с ним случилось.
Ийов был великим праведником своего поколения, проживавшим в Кнаанской земле, по преданию — в то время, когда евреи еще пребывали в египетском рабстве. Многолюдные похороны, так поразившие разведчиков, были похоронами Ийова, и Тора «намекает», что пока он был жив, его заслуги защищали Кнаан от врагов.
Но, как известно, к праведникам на Небесах относятся особенно строго, и поэтому Ийову пришлось пройти через тяжелейшие испытания. Подробнее причины этих испытаний анализируются здесь и здесь. Нас же интересует момент кульминации его страданий, когда он уже почти не мог их выносить. Тогда его жена сказала ему те слова, которые Вы цитируете. Она сказала ему еще, что, поступив таким образом, он умрет и избавится от страданий. Теперь перейдем к Вашему вопросу — что же она посоветовала ему?
В комментариях я нашел три варианта ответа.
1) Основные комментаторы объясняют предложение жены Ийова так, как написано в переводе: «прокляни… и умрешь» — ведь известно, что мудрецы, говоря о запрете проклинать Всевышнего, называют это действие «благословением», не желая лишний раз даже произносить такое словосочетание. Они заменяют тяжелое слово или выражение на противоположное (так, Талмуд называет слепца «человеком, у которого много света в глазах»). Очевидно, и автор книги Ийова использовал тот же прием (по традиции принято считать, что автором этой книги был Моше).
Есть, однако, комментаторы, понимающие написанное буквально — «благослови»:
2) Мальбим пишет, что жена сказала это Ийову, издеваясь над ним: посмотри, что Всевышний сделал с тобой после первого удара, который Он нанес тебе. Тогда ты благословил Его — и Он незамедлительно нанес второй удар. То есть раз ты выдержал с честью первое испытание, начнем второе. А теперь ты молчишь — и ничего не происходит. Благослови Его еще раз и получишь новый удар — а больше уже ничего и не осталось, как умертвить тебя.
3) Альших объясняет это еще тоньше. Жена говорит Ийову: ты видишь, Всевышний на самом деле желает умертвить тебя, но не делает этого, видя твое исключительное благочестие, — ведь, даже получив такой удар с Небес, ты благословил Всевышнего. Но не просто благословил, как полагается (мудрецы учат, что когда случается несчастье, следует произнести: «Благословен Судья праведный», так же, как при радостных событиях мы произносим: «Благословен Тот, Кто Добр и делает добро»); а благословил, произнеся имя Господа, связанное с Качеством Милосердия. Так ты даже косвенно не упомянул, что случилось несчастье, а благословил так, как будто произошло что-то радостное. А теперь, говорит она ему, благослови, конечно, но так, как это делают обычные люди в этом мире — с ощущением того, что случилось несчастье. То есть благослови с использованием имени Элоким (так она и говорит в оригинале: Барэх Элоким), связанного с Качеством Строгого Суда. Так ты не нарушишь закон, но чуть снизишь уровень своего благочестия, так что Всевышний уже будет иметь основания послать тебе смерть.
С уважением, Овадья Климовский
Раби Моше бен Нахман РАМБАН,
из цикла «Врата воздаяния»
Почему народ Израиля испытывает в этом мире больше бед и страданий, чем другие народы?
Рав Яков Шуб
Говорят, она остается некоторое время на земле. Это правда или вымысел?
Рав Овадья Климовский
Как сложился еврейский календарь?
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
По материалам газеты «Истоки»
Рав Натан Агрес
Хава Куперман
Молитва о защите от проклятия
Раби Моше бен Нахман РАМБАН,
из цикла «Врата воздаяния»
Если на человека обрушиваются страдания, пусть проверит свои поступки. Проверил и не нашёл за собой греха, — значит он недостаточно изучает Тору. Но если он проверил и убедился, что не пренебрегал Торой, пусть знает, что это страдания, вызванные любовью к нему Творца...
Рав Ашер Кушнир,
из цикла «После смерти»
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
По материалам газеты «Исток»
Рав Натан Агрес
Герман Вук
Из книги Германа Вука. "Это Б-О-Г мой"
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Устная Тора о первой главе Пятикнижия.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону