Рав Хаим Бурштейн, из цикла «Йешаягу»
Темы: Рав Хаим Бурштейн, Йешаягу
Порой мы «высиживаем яйца» в надежде, что из них вылупится что-то хорошее для нас, но на свет появляются ядовитые змеи. Спасение задерживается не по причине недостатка возможностей Вс-вышнего. Мы сами своими грехами и хаосом «заморозили» небосвод и не позволяем Б-жественному милосердию спуститься к нам.
55-й урок цикла рава Хаима Бурштейна по книге пророка Иешаягу (59-я глава). «Ибо руки ваши запачканы кровью… язык ваш преступное говорит». Грехи человека – в его делах и в его словах. Речь человека имеет очень большое воздействие. Пророки Иудеи своими речами приводили людей в такое состояние, когда они теряли свободу выбора, теряли возможность совершать зло и становились праведными. Это пророчество обращено к нам – во времена пророка Иешаягу дела рук и уст людей не приводили к тому, что Вс-вышний был вынужден сокрыть от них своё Лицо.
«Яйца змеиные высиживают и паутину паучью ткут. Кто ест яйца их – умрет, а из раздавленного вылупится ехидна». Ехидна, находящаяся в яйце, носом пробивает скорлупу до тех пор, пока в ней не появляется отверстие – и тогда она выходит оттуда. Точно так же люди постоянно утруждают свои сердца злыми намерениями до тех пор, пока эти намерения не реализуются. Или можно иначе посмотреть на этот стих: вдоволь наевшись яиц гадюки, человек начинает видеть иллюзорную картину мира, полагаясь на тщетное и приходя к хаосу. Надо понимать, что речь здесь идет не об оконченных злодеях, а о нормативных членах общества – это они пытаются из сотканной ими паутины что-то создать, но она ни на что не пригодна!
Пророк Иешаягу говорит нашему поколению, что человек потерял связь с Б-гом, поэтому ощупывает стену, как слепой, ходит наощупь и спотыкается даже в полдень. Отсутствие у нас духовной практики привело к неспособности идти по жизни. В детстве и юности мы постоянно получаем новые знания и навыки, но после 30 лет начинаем понимать, что забуксовали, независимо от кажущегося успеха в жизни. Тора предупредила нас, что так и будет, если мы оторвемся от Источника Жизни.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону