Рав Хаим Бурштейн, из цикла «Пророк Ирмияу»
Темы: Рав Хаим Бурштейн, Книга Ирмияу
«Горе пастырям, которые губят и разгоняют овец паствы Моей, — сказал Г-сподь». Пророк критикует недостаточно честных духовных лидеров той эпохи.
Тема этой лекции цикла рава Хаима Бурштейна по книге Пророка Ирмияу – пророчество о духовных руководителях еврейского народа. Пророк отвечает на вопрос о том, как нам пасти самих себя.
Когда у нас нет раввинов и духовных учителей – мы подобны овцам без пастуха: мы всего боимся и теряемся. Поэтому так важно сделать себе рава – выбрать такого человека, чье слово будет для нас словом Б-га Живого. Настоящим пастырем для иудеев будет Машиах из Дома Давида. Но пока не пропадет «дешевое правительство в Израиле», Машиах не придет. «Во дни его Йеуда будет спасен и Йисраэйль будет жить в безопасности» – здесь речь идет о периоде Третьего Храма. В дни Второго Храма у народа будут только временные пастыри.
Главная проблема человека того времени была в лже-пророчестве. Лже-пророк не шарлатан, он пророк, он действительно видит картину мира и верит в то, что говорит. Но лже-пророк имеет свои пристрастности, и они, подобно кривым линзам, передают ему искажённую картину мира. Также и мы – видим только внешнюю картину, без наполнения.
Истинный пророк предупреждает народ, что дальше так нельзя, необходимо сделать тшуву, вернуться к истинной вере. Мозг людей понимает, что нужно делать, но они следуют за упорством сердца своего и говорят: «Не придет на нас беда!»
«Вот разразилась ярая буря Г-сподня и бушует гроза; обрушится она на головы нечестивых» – Мы своей деятельностью привели к жуткой турбулентности на Небесах, поэтому не приходится надеяться, что на земле будут мир и гармония. Гнев Вс-вышнего не утихнет, пока еврейский народ не уйдет в изгнание – с целью исправления.
Отличить лже-пророка от истинного пророка легко: истинные пророки отвращают людей от злых деяний, а не задабривают царя, говоря, что он всё делает правильно и всё будет хорошо.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону