Рав Хаим Бурштейн, из цикла «Пророк Ирмияу»
Темы: Рав Хаим Бурштейн, Книга Ирмияу
Всевышний повелел Ирмияу подойти к восточным воротам Иерусалима и разбить керамический сосуд. После выполнения миссии Ирмияу пришел в Храм.
На этой лекции цикла рава Хаима Бурштейна по книге Пророка Ирмияу идет речь о судьбе и страданиях пророка Ирмияу.
Когда сын священника, а также лже-пророк, глава Храмовой администрации, по имени Пашхур услышал пророчество Ирмияу, о котором говорилось на прошлой лекции, он побил пророка и засадил его в колоду при Храме – на один день.
Пророк Ирмияу воззвал к Вс-вышнему с жалобой: «Уговорил Ты меня, Г-споди, и я дал уговорить себя, Ты одолел меня и Ты превозмог (меня), стал я вседневным посмешищем, всякий издевается надо мною…» Люди смеются над словом Г-сподним, и пророк даже подумал перестать передавать пророчество. Но со своей пророческой задачей Ирмияу справился. Спасти Иерусалим и Храм он не мог, но он подготовил еврейский народ к Изгнанию.
Пророк находился в постоянной опасности, так как все искали способы его погубить. Вс-вышний не дал этим замыслам сбыться. Те, кто интриговали против пророка Ирмияу, впоследствии плохо кончили.
Ирмияу проклял день, когда он был зачат, а также проклял того человека, который сообщил его отцу о его рождении, за то, что он не умертвил его в утробе. День зачатия пророка Ирмияу – это был тот день, когда на Небесах был запечатан декрет об уничтожении Храма. Что касается дня рождения Ирмияу – то это был день Девятого Ава. В день сожжения Иерусалимского Храма мир вернулся в состояние хаоса и отсутствия духовной формы.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону