Рав Хаим Бурштейн, из цикла «Пророк Ирмияу»
Темы: Рав Хаим Бурштейн, Книга Ирмияу
После обращения ко всему народу Израиля пророк обращается к конкретным коленам, надеясь, что их представители раскаются.
Тема этой лекции цикла рава Хаима Бурштейна по книге Пророка Ирмияу – обращение пророка к колену Биньямина.
«Сыны Бинйаминовы, спасайтесь из среды Йерушалаима!» – пророк предупреждает, что беда придет с севера. Первым он предостерегает колено Биньямина. Сам Ирмияу – из города Анатот, который относится к этому колену. Но когда придет враг, спасения не будет, бежать из Иерусалима будет некуда.
«Клонится к вечеру день» – речь идет о вечере Девятого Ава, который станет днем траура на многие поколения. Как только Храм был разрушен, гнев Б-га на еврейский народ утих, и керувим, расположенные на крышке Ковчега Завета, повернулись друг к другу лицом.
«Пусть добирают остаток Йисраэйля, как (недобранный) виноград» – речь идет о том, что изгнание пройдет в два этапа: сначала уведут самых праведных, а спустя 11 лет – всех остальных.
«И поставил Я стражей над вами: "внимайте звуку рога!" Но они сказали: "не станем внимать!"» – то есть народ решил жить по-прежнему, страстями, ревностью и стремлением к почету, а заодно приносить что-то и в Храм. Но такие всесожжения и жертвы неугодны Вс-вышнему.
Биньямин в Изгнании должен был сыграть особую роль. Он единственный из 12 сыновей Яакова не поклонился Эсаву – поэтому только он сможет исполнить определенную миссию в Конце Времен. Он сумеет видеть Свет в тьме Изгнания и будет раздавать элементы этого Света всем остальным коленам.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону