Из цикла «Еврейские мудрецы», темы: Богдан Хмельницкий, Германия, Рав Александр Кац, Погромы, Комментарий
Раби Цви-Гирш бар Аарон-Шмуэль Кайдановер (Кав аяшар; ок. 5410-5472 /ок. 1650-1712/ гг.) — выдающийся мыслитель и наставник мусара (еврейской этики).
Родился около 5410 /1650/ года в Вильно (Вильнюсе), куда его родители бежали от казацкой армии Богдана Хмельницкого. Сын выдающегося законоучителя р. Аарона-Шмуэля Кайдановера (Мааршака).
В 5415 /1655/ году, когда русские стрельцы и казаки ворвались в Вильно, семья бежала вглубь Польши. Там, в городке Корове, расположенном возле Люблина, пятилетний Цви-Гирш был серьезно ранен казаками, а две его сестры убиты. В последующие годы семья побывала во многих городах Европы — Мааршак был главой еврейской общины г. Никольсбурга (Брно), столицы Моравии, а впоследствии главным раввином Бриска (Бреста), Франкфурта на Майне и, наконец, Кракова.
Цви-Гирш изучал Тору у отца, а затем учился в Минске у выдающегося кабалиста р. Йосефа-Йоськи, автора трактата Йесод Йосеф (Кредо Йосефа).
Когда период ученичества завершился, он возвратился в Вильно, город своего детства, и стал одним из руководителей городской общины, вместе с тем успешно занимаясь коммерцией. По клеветническому доносу он был на некоторое время заключен в темницу вместе с женой и детьми; после освобождения р. Цви-Гирш покинул Вильно и переселился в Германию, во Франкфурт на Майне, где жила семья его тестя.
Согласно его собственному признанию, р. Цви-Гирш увидел в беде, постигшей его в Вильно, наказание за то, что он до сих пор не опубликовал многочисленные рукописи отца. И вот, вскоре по прибытии во Франкфурт на Майне, он выпустил в свет целый ряд книг Мааршака, снабдив их своими предисловиями и примечаниями.
В 5465 /1705/ году р. Цви-Гирш Кайдановер издал свое основное произведение — трактат по этике Кав аяшар (Прямая линия). В этой книге исследуются вопросы награды и наказания; в ней приведено множество захватывающих историй и мудрых притч, побуждающих сердца к служению Всевышнему. Многие идеи книги почерпнуты из кабалистических источников, и в первую очередь, из книги Йесод Йосеф, ставшей для р. Кайдановера образцом, а также из учения Аризаля.
Эта книга сразу получила широчайшее признание — за первые десять лет она была издана десять раз. Ее исключительному успеху способствовало и то, что автор снабдил ее подстрочным переводом на идиш, разговорный язык евреев восточной и центральной Европы, — таким образом среди ее читателей оказались и женщины, как правило, не владевшие святым языком.
За последующие три века книга выдержала более восьмидесяти новых изданий, став одним из самых популярных произведений мусара. Наряду с широким кругом читателей, трактат р. Кайдановера тщательно изучали и величайшие мудрецы Торы. Раби Элимелех из Лежанска, один из основоположников хасидизма, проштудировал эту книгу сто два раза — в соответствии с числовым значением входящего в ее название слова «кав» (линия). А выдающийся праведник р. Исраэль из Кожниц утверждал, что «изучение книги Кав аяшар пробуждает сердце даже в большей степени, чем изучение самой книги Зоар».
Р. Цви-Гирш Кайдановер умер во Франкфурте на Майне в Шушан-Пурим, пятнадцатого адара 5472 /1712/ года.
Из книги «Еврейские мудрецы», изд. Швут Ами
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?