Из цикла «Еврейские мудрецы», темы: Реформизм, Аскала, Германия, Рав Александр Кац, Комментарии
Раби Яаков-Цви Мекленберг (Актав веаКабала; 5545-5625 /1785-1865/ гг.) — комментатор Пятикнижия.
Ученик р. Акивы Эйгера.
С 5592 /1831/ года и до конца жизни возглавлял общину Кенигсберга, крупнейшего города Восточной Пруссии.
В 5599 /1839/ году вышел в свет его комментарий на Пятикнижие под названием Актав веаКабала («Писание и устная традиция»).
В этой книге, отражая многочисленные нападки берлинских «просветителей» и «реформаторов веры», он подчеркивал неразрывную связь Письменной и Устной Торы. Наиболее радикальные из реформаторов заявляли, что они отбрасывают все законы Талмуда, сохраняя верность лишь тому, что сказано в самом «Ветхом Завете». Ратуя за немедленную отмену всех законов и обычаев, отличающих евреев от христиан, они начали с решительной ревизии синагогальной традиции — в реформистских «темплях» (храмах), возведенных в Венсене и Гамбурге, богослужение велось уже на немецком языке и сопровождалось органной музыкой. Все мотивы национального возрождения были вымараны из молитв.
В своей книге, вызванной велением времени, р. Мекленбург убедительно доказывал, что Святое Писание и Талмуд составляют единое целое, и попытка разделить их просто бессмысленна — ведь без кода, содержащегося в Талмуде, Писание не может быть не только адекватно понято, но и даже верно прочитано.
Книга Актав веаКабала вызвала острейший интерес у читателей и при жизни автора трижды переиздавалась.
Р. Мекленбург также выпустил в свет комментированный сидур (молитвеник), озаглавленный Июн Тефила («Углубление в молитву»).
С разрешения издательства Швут Ами
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?