Из цикла «Еврейские мудрецы», темы: Тора и наука, Философия, Мировоззрение, Рав Александр Кац, Астрономия
Раби Леви бар Гершом (Ральбаг; 5048-5130 /1288-1370/ гг.) — выдающийся философ и комментатор Писания.
Внук (сын дочери) Рамбана, главы предыдущего поколения мудрецов Торы. Отец Ральбага — знаменитый знаток Торы и астроном р. Гершом бар Шломо — происходил из испанской провинции Каталония (Седер адорот).
Ральбаг жил в Провансе, в г. Авиньоне.
В возрасте тридцати трех лет Ральбаг опубликовал свой трактат по математике Маасе хошев; затем последовали его знаменитые работы по астрономии и космологии, на которые, в значительной степени, опирались открытия Коперника и других ученых последующих поколений.
Ральбаг отличался удивительной широтой интересов и дарований. Он был одним из первых ученых, предложивших методы тригонометрических вычислений. Ральбаг был выдающимся изобретателем: так, он разработал астрономические приборы, позволяющие измерять космические расстояния, — это радикальным образом изменило возможности астрономов. Вместе с тем, он был практикующим врачом, пользовавшимся славой искусного целителя.
Ральбаг составил комментарий на сочинения греческого философа Аристотеля.
В 5085 /1325/ году он завершил свой основной философский труд, названный Милхамот Ашем (Войны Б-га). В этом трактате Ральбаг исследует самые фундаментальные основы еврейского мировоззрения, подвергая философскому анализу и проверке традиционные представления о сущности и атрибутах Творца, об единстве мира и о сотворении мира из ничего. По многим вопросам автор оспаривал мнения великого Рамбама, высказанные им в разделе Йесодей Тора (Основы Торы) кодекса Мишнэ Тора и в книге Море невухим (Путеводитель заблудших). Так, Ральбаг считал, что процессу творения предшествовала вечно существующая и несотворенная материя, которой затем Творец придал структуру и форму.
Философские концепции Ральбага вызвали бурную полемику, не утихавшую в течение нескольких веков. Его книгу резко критиковали выдающиеся мыслители следующего поколения р. Ицхак бар Шешет (Риваш;) и р. Хасдай Крескас, а р. Ицхак Арама, автор книги Акейдат Ицхак, даже предложил переименовать трактат Милхамот Ашем (Войны Б-га) в Милхамот им Ашем (Войны против Б-га), — однако, несмотря на такие крайние точки зрения, труд Ральбага оказал значительное влияние на развитие еврейской мысли.
Основным вкладом Ральбага в изучение Торы стал его комментарий к Писанию, где он возвращается ко многим философским идеям, разработанным им в книге Милхамот Ашем.
Спустя полтора века комментарий Ральбага стал одной из первых еврейских книг, вышедших в свет с изобретением книгопечатания. В классических изданиях Танаха его комментарии к книгам ранних пророков, к Книге Йова и к Мишлей (Притчам Шломо) печатаются рядом с основным текстом.
Перу Ральбага принадлежит также трактат Шаарей цедек, посвященный анализу знаменитой барайты «Тринадцать методов толкования Торы раби Ишмаэля».
Последний период жизни провел в г. Перпиньяне, недалеко от испанской границы. Скончался в 5130 /1370/ году (Седер адорот).
С разрешения издательства Швут Ами
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?