Из цикла «Еврейские мудрецы», темы: Америка, Рав Александр Кац, Сефарды, Инквизиция
Раби Ицхак бар Матитьяу Абоав (5365—5453 /1605—1693/ гг.) — один из духовных лидеров евреев Нидерландов, выдающийся переводчик священных книг.
Прямой потомок р. Ицхака Абоава (см.), возглавлявшего евреев Испании в период перед изгнанием.
Родился в Португалии. Когда Ицхаку было семь лет, его мать, бежавшая от преследований инквизиции, привезла его в Амстердам.
Воспитывался в ешиве р. Ицхака Узиэля (см.), раввина общины бывших марранов Неве шалом. В 5386 /1626/ году, спустя четыре года после смерти наставника, р. Ицхак Абоав стал раввином этой общины — ему тогда едва исполнился двадцать один год.
В 5402 /1642/ году евреи Амстердама направили его во главе большой группы бывших марранов в Бразилию, где располагались колонии нидерландской республики. Р. Ицхак Абоав и шестсот его спутников поселились в городе Пернамбуку (ныне Ресифи), который стали называть «еврейским портом». Бывшие марраны занимались здесь трансконтинентальной торговлей табаком, хлопком и сахаром, — р. Абоав возглавил эту процветающую общину, став первым раввином Нового Света.
В 5405 /1645/ году, когда началась война между Португалией и Нидерландами за обладание этими колониями, р. Абоав сумел сплотить всю общину — бывшие марраны, не желавшие вновь оказаться под властью португальских католиков, сражались плечом к плечу с голландскими поселенцами. Но в 5414 /1659/ году португальская армия все же окончательно взяла верх, и р. Абоав возвратился в Амстердам. Он сложил целый ряд песен, посвященных мужеству евреев Бразилии и страданиям, перенесенным ими во время войны, — эти песни он объединил в сборник под названием Зехер асити ленифлаот Эли (В память о чудесах моего Б-га).
В Амстердаме он стал даяном (судьей) в раввинском суде и руководителем городской ешивы, а затем и главным раввином города.
Когда в Амстердаме появились беглецы из Польши и Литвы, р. Абоав оказал им сердечный прием и позаботился, чтобы они были обеспечены всем необходимым. Особенно близкие отношения сложились у него с выдающимся раввином из Вильно р. Моше Ривкесом (см.), от которого он перенял многие методы талмудического исследования, разработанные учеными Восточной Европы.
Стремясь сделать еврейскую традицию доступной для марранов, лишенных серьезного еврейского воспитания, р. Ицхак Абоав перевел Пятикнижие на испанский язык, а также прокомментировал его по-испански. Кроме этого, он перевел на испанский язык несколько фундаментальных трактатов по кабале.
Его перу принадлежат хидушим (аналитические заметки) к талмудическому трактату Кидушин.
Р. Ицхак Абоав умер в Амстердаме в 5453 /1693/ году — в возрасте восьмидесяти восьми лет.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?