Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Облака Всевышнего и другие чудеса, сопровождавшие евреев во время похода по пустыне

Издавна комментаторы старались проследить связь между следующими тремя отрывками во второй половине главы. Отметим сразу: средний обзац выделен в Свитке диковинными знаками: перед ним и после него Моше по приказу Творца нарисовал букву «нун», развёрнутую в противоположную сторону ( ).

И поехали от горы Б-жьей путём трёх дней (Тосафот (трактат Шабат, л. 116): учили много Торы, и вот, сбежали от горы Синай на расстояние трёх дней пути, как ребёнок, сбежавший из школы; добавляет «Кли Якар»: сбежали от страха, чтобы Б-г им не добавил заповедей), а Ковчег Союза Б-га (Раши: это Ковчег, выходивший с ними на войну, и в нём — обломки Первых Скрижалей; этот ковчег опережал их на расстоянии трёх дней пути, чтобы устроить им место стоянки[1]; «Кли Якар»: показывает, насколько были неблагодарными, ведь даже во время их бунтарства, когда сбежали от Синая, Создатель ублажал их — причём, на том же расстоянии, на какое они от Него сбежали) едет перед ними путём трёх дней — высмотреть им отдохновение. И Облако Б-га над ними днём при поездках их из лагеря (Раши от имени Мидраша: о семи облаках написано в поездках их (поскольку семь раз упомянуто облако), четыре — с четырёх сторон света, одно — сверху, одно — снизу, и одно впереди[2], которое снижает высокое [место почвы], повышает низкое (т.е., разравнивает почву) и убивает змеев и скорпионов).

И было, в поездке Ковчега (Раши: сделал ему (этому абзацу) знаки до и после него (вышеупомянутые перевёрнутые буквы «нун»), — сообщить, что не тут место этого абзаца[3], а записан он тут чтобы сделать перерыв между одним и другим бедствием, как указано в Талмуде (Шабат, 116); Сифтей Хахамим: т.е., между бедствием побега от горы Синай и народным недовольством в следующем отрывке), и говорил Моше: «Восстань, Б-г, и рассеятся враги Твои, и побегут ненавистники Твои (Раши: Ненавистники Б-га — это ненавистники евреев, ибо всякий, кто ненавидит [сынов] Израиля, ненавидит Того, Чьим Речением создан мир, как сказано (Теhилим, 83): “Ненавистники Твои подняли голову — против народа Твоего готовят заговор!") от Лица Твоего!” А при остановке скажет: “Верни, Б-г, десятки тысяч и тысячи (Раши: отсюда знаем, что Присутствие Б-га находится не менее чем среди двух десятков тысяч и двух тысяч человек[4]) [сынов] Израиля!” (Мусаф Раши: из стиха (Мишлей, 9) “Установила (Мудрость) столпов своих семь (амудэа шива עמודיה שבעה),” учим, что есть семь Книг в Торе, поскольку эти два стиха (о поездке и остановке ковчега) — отдельная Книга Торы[5], как указано там же в Талмуде).»

И был народ подобен клевещущим злое («митоненим ра» [מתאוננים רע], Раши: этот глагол всегда означает «навет» (алила עלילה); они искали какую-то клевету, чтобы отделиться от Вс-вышнего… сказали: «Увы нам! Насколько измучились мы этой дорогой — три дня не отдыхали от дорожной усталости!» Рамбан добавляет: в Святую Землю, куда Творец собрался их ввести немедленно, следовало идти за Ним с радостью и хорошим сердцем, а они шли, как будто их вынудили и заставили, досадовали и роптали[6]) для слуха Б-га, и услышал Б-г, и возгорелся Гнев Его, и уничтожал их огонь Б-га, и пожрал [людей] в конце лагеря.

Объясняя перевёрнутые «нуны» (числовое значение этой буквы — пятьдесят), р. Яаков бен Ашер (Баал hа-Турим) пишет: «Хотел Творец перевести колена, число букв имён которых — пятьдесят[7], через реку Иордан, ширина которой — пятьдесят (локтей), однако грех помешал (и оба “нуна” отвернулись).»

«Кли Якар» пишет (о том же), что проще объяснется второй «нун»: он намекает на ропот сынов Израиля (см. в продолжении главы), говоривших: «Мы помним рыбу, которую ели в Египте даром» (слово «нун» переводится с арам. языка как «рыба» — тут «нун» отворачивается в сторону Египта).

Первый же, стоящий между словом «лагерь» и словами «и было, в поездке Ковчега», намекает на самих евреев, которые должны находиться под защитой Торы, внутри её мира, как рыбы воде. И рыба, если отвернётся от воды к суше, отвернётся от своей жизни. Так поступили сыны Израиля, убежавшие от Синая, как ребёнок из школы.

Поэтому тут поставлен «нун», который отвернулся от стиха с упоминанием Ковчега, т.е. от Торы, от места жизненной силы нашего народа, в сторону слова «лагерь», т.е. в сторону покоя, бытовых удобств и в сторону народа, которому стараются быть угодными, повернувшись затылком к Б-гу.


[1] То есть, Ковчег ехал (без посторонней помощи) далеко впереди идущего за ним еврейского народа, и, когда люди доходили до очередной стоянки, там сразу находилось ровное, удобное место для расположения огромного лагеря.

[2] Сведущий в тайнах Торы понимает, какое из 7 облаков соответствует какому из 7 Качеств, с помощью которых Вс-вышний влияет на мир. Некомпетентность избавляет составителя от сомнений: имея знания, пришлось бы решать, включать ли в книгу эту «закрытую информацию».

[3] Этот отрывок, по логике, следовало поместить в главе «Бамидбар», где описываются переезды еврейского лагеря (Сифтей Хахамим).

[4] Когда в Торе приводится количество во мн. числе («тысячи»), и не указано ясно, две, три или десять тысяч, то следует брать минимально возможное число: минимальное количество, когда говорят «десятки тысяч», — это 20000, когда говорят «тысячи», — это 2000.

[5] Первая — «Берешит», вторая — «Шмот», третья — «Ваикра», четвёртая — от начала «Бамидбар» до этих двух стихов, пятая — эти два стиха, шестая — от них до конца книги «Бамидбар», седьмая — «Дварим». Составитель робко надеется когда-нибудь дорасти до описания взаимоотношений этих Семи Книг и Семи Облаков, упомянутых в предыдущем стихе.

[6] Простое обоснование этого поведения напрашивается: «побег» от горы Синай произошёл, как указано выше, из опасения, что Б-г, уже давший множество заповедей, прибавит ещё. Теперь же, когда Творец собрался «немедленно ввести народ в Землю Обетованную», вышеупомянутая проблема усугубилась: количество Приказов Свыше вот-вот должно было резко возрасти — за счёт многочисленных заповедей (касающихся обработки почвы), которые соблюдаются только в Земле Израиля.

[7] Как приводится на 36-ом листе трактата Сота, где говорится, что на двух наплечных камнях первосвященника имена 12 колен были распределены — по 25 букв на каждом камне.

Из «Книги для изучения Торы»


Датой начала войны за Независимость принято считать 30 ноября 1947 года, поводом к военным действиям послужило принятая ООН резолюция о создании в Палестине 2 государств — еврейского и арабского, — которую арабские страны категорически отвергли Читать дальше

Навеки мой Иерусалим 15. Папин завет

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.

Навеки мой Иерусалим 18. Подкрепления

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.

Навеки мой Иерусалим 19. Изгнание

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?

Навеки мой Иерусалим 33. В обратный путь

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.

Навеки мой Иерусалим 17. Эвакуация больницы

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.

Навеки мой Иерусалим 1.Британский мандат 1917-1948

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.

Навеки мой Иерусалим 13. Мрачные пророчества

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.

Навеки мой Иерусалим 32. Вид с горы Сион

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?