Из цикла «Дерех Ашем, главы из книги», темы: Моше Хаим Луццато, Дерех Ашем
ШВУТ АМИ
Иерусалим
Rabbi Moshe Chaim Luzatto
The Way of G-d
Отв. редактор Цви Вассерман
Переводчик Пинхос Зидман
Консультант Хаим Верцман
Художник Михаил Гонопольский
The publication of this book was made possible through a grant by an anonymous donor
5757/1997 русский перевод, Швут Ами
Хотя наше издательство специализируется по выпуску литературы по иудаизму на русском языке, хотя за последние годы мы выпустили десятки больших и малых, простых и сложных книг на эту тему, хотя в мире накоплен уже существенный опыт по переводу терминов и понятий иудаизма на другие языки, все же мы испытываем немалый трепет, предлагая вам, дорогие читатели, книгу Рамхаля (раби Моше Хаима Луцатто /1707—1747/) «Путь Творца».
Прежде всего, этот трепет вызван сознанием огромной важности книги: по мнению выдающихся еврейских мудрецов эта книга Рамхаля является единственной классической книгой, назначение которой не отбивать нападки еретиков и других врагов еврейства, но последовательно и систематически изложить все основные положения еврейского мировоззрения.
Второе обстоятельство, повышающее ответственность издателей — сжатость и точность языка и формулировок Рамхаля. Великий Виленский Гаон сказал о другой книге Рамхаля «Путь праведных», что до главы 18 в ней нет ни одного лишнего слова, и это высказывание в большой мере можно отнести ко всем произведениям Рамхаля. Значит тот, кто по небрежности удаляет или прибавляет слово, «грозит разрушить целые миры», то есть, может придать словам автора совершенно иное значение.
Поэтому мы с предельной тщательностью подходили ко всем стадиям подготовки книги: книга переводилась с особым трепетом, редактировалась самым внимательным образом, не раз просматривалась компетентным консультантом, равом Хаимом Верцманом, снова и снова перечитывалась всеми участниками подготовительной работы. Для обеспечения связности и читабельности русского текста мы вводили в перевод поясняющие слова. Эти слова заключены в скобки.
Судить же о том, достигнута ли поставленная цель: сделать так, чтобы Рамхаль «заговорил» на правильном русском языке и, в то же время, сохранить точность и лапидарность его формулировок, мы предоставляем вам, дорогие читатели.
Нам представляется крайне важным подчеркнуть еще одно обстоятельство. Книга, к чтению которой вы сейчас приступите, есть не сочинение по еврейской философии, но произведение Устной Торы. Разница между двумя этими явлениями огромна и принципиальна. Источник философских идей — человеческий разум, исследующий и анализирующий явления с целью понять их истинную природу. В философии разум — высший судия. Источник же мыслей Торы — Б-жественное Откровение. Назначение человеческого разума состоит в осмыслении Откровения, выводе из него практических указаний: как жить человеку на земле в соответствии с волей Всевышнего. Рамхаль и другие еврейские мудрецы не придумали и не изобрели мысли, содержащиеся в написанных ими книгах. Они «лишь» придали умопостигаемую форму той мудрости, которую в сжатом виде еврейский народ получил на Синае во время дарования Торы. Величие мудреца не в том, что он придумывает идеи и концепции, которые становятся частью народного самосознания, но в том, что он раскрывает своему и последующим поколениям знание, которое уже содержится в идущей от Синая Традиции.
Тот, кто примет такой подход, обогатит себя несравненно, ибо знание — у смиренных.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
14% взрослого еврейского населения Израиля определяют себя как «строго соблюдающие»
Барух Фельдман
Ежегодно в дни Песаха и Суккота тысячи представителей древнего рода коэнов закутываются в талиты и произносят благословение ко всему еврейскому народу
Редакция Толдот
Раввин Менахем-Мендл Тауб, юность которого прошла в гитлеровских концлагерях, считает, что память о павших должна нести практический смысл. В эти дни он работает над проектом первого в мире религиозного музея Катастрофы. Год тому назад адмор по приглашению рава Бенциона Зильбера выступал на ежегодном ханукальном вечере «Толдот Йешурун».
Йегуда Авнер
Рав Шломо Лоренц,
из цикла «В кругу великих»
Избранные главы из книги
Исраэль Бен Давид
Страсти вокруг того, можно или нет продавать свинину в израильских городах кипели долго — больше пяти лет.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
В ходе Шестидневной войны исторический Иерусалим — Старый город и Храмовая гора — оказались под контролем евреев. Впервые за долгое время…
Неизвестный автор
«Настоящая справка выдана Марку Львовичу и Фаине Саввичне Левиным в том, что их сын Леонид подвергся обрезанию в ходе спецоперации по защите государственных интересов Советского Союза».
Рав Моше Пантелят
Поколения приходят, поколения уходят, а антисемитизм остается, явление почти столь же древнее, как и сам еврейский народ, явление столь же любопытное и столь же удивительное, как и само существование еврейского народа. В древности и в средние века антисемитизм выступал, в основном, как проявление религиозной нетерпимости, в особенности это бросалось в глаза в европейских христианских странах.
Редакция Толдот
Запрещал посещать Храмовую гору и родоначальник религиозного сионизма — рав Авраам Ицхак а-Коэн Кук, первый Главный раввин Земли Израиля
Рав Ицхак Зильберштейн
По всем прогнозам, Израиль должен был быть стерт с лица земли во время самой первой войны. Тем не менее, еврейское государство продолжило существовать, одерживая победы над превосходящими своей численностью армиями арабских стран. Как такое происходит?