Темы: Потомство, Моше, Овадья Климовский, Батья
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныШалом!
1 вопрос: Почему в Торе ничего не написано о родных детях Моше (Моисея), как сложилась их судьба? Кем они стали?
2 вопрос: Что стало с приемною матерью Моше после исхода из Египта?
Ася-Батья, Петербург
Шалом, уважаемая Ася-Батья!
1. Само название «Тора» свидетельствует, что её назначение — не излагать историю древних царских династий, а учить нас, как идти по жизни путями Создателя. Поэтому она очень избирательно излагает события: рассказывает об одних людях и умалчивает о других. К сожалению, дети Моше не удостоились внести настолько существенный вклад в еврейскую жизнь, чтобы Тора писала о них. Поэтому нам ничего о них неизвестно, кроме того, что они были обычными левитами. А об одном из их потомков есть даже нерадостная информация — это был тот самый Йеонатан, который служил идолу Михи из чисто меркантильных соображений. Но есть и другие сведения о них. Предание сообщает: когда Всевышний показывал Моше будущее еврейского народа, Он показал ему и великого рабби Элиэзера, о котором Голос с Небес заявил мудрецам: «Что вы спорите с рабби Элиэзером, ведь Закон во всех случаях соответствует его мнению!». Моше взмолился: «Владыка мира, Тебе подвластно всё, сделай так, чтобы он оказался моим потомком!» И Всевышний внял просьбе Своего верного слуги, на что и намекает стих, в котором названо имя одного из сыновей Моше: «А имя одного — Элиэзер».
2. В книге Диврей а-Йамим 1 (4:15—18) говорится о некоей Йеудие, которая была женой Мереда и матерью троих сыновей. В конце стиха добавлено, что это была Батья, дочь фараона. Гмара толкует имена всех троих сыновей, доказывая, что на самом деле все они относятся к одному и тому же человеку — Моше, который был её приемным сыном. В заслугу этого Танах называет дочь фараона матерью Моше и даёт ей имя Батья. Мидраш объясняет: «Сказал Всевышний дочери фараона: ты относилась к Моше, как к сыну, — Я отнесусь к тебе, как к дочери (имя Батья означает — дочь Б-га)». Поскольку Меред — это Калев и упомянутый отрывок говорит о тех, кто вышел из Египта, мы понимаем, что Батья, став женою Калева, покинула Египет, присоединившись к еврейскому народу. Предание говорит, что она стала одной из двух праведниц, удостоившихся войти при жизни в Ган Эден.
С уважением, Овадья Климовский
Читайте:
Рав Овадья Климовский
Как сложился еврейский календарь?
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Великие раввины»
Краткая биография Моше
Рав Бенцион Зильбер
В каком случае грехи отца ложатся на сына? А на дочь?
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей о недельной главе Торы.
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Биография лидера еврейского народа. Каким именем его назвал отец?
Рав Овадья Климовский
Тора велит нам бережно относиться к Имени Всевышнего …
Раби Моше Хаим Луццато РАМХАЛЬ,
из цикла «Дерех Ашем, «Путь Творца»»
Отрывок из книги Рамхаля "Дерех Ашем"
Рав Яков Шуб
А если эти дети — мамзеры?
Рав Натан Агрес
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Мидраш о том, как происходило возвращение Моше в Египет. Освобождение еврейского народа было сопряжено с огромными трудностями.
Рав Овадья Климовский
Ведь для духовного роста требуется много времени, а семейная жизнь будет только мешать этому.
Рав Натан Агрес
А что дописано мудрецами?
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону