Темы: Реувен Куклин, Праздники, Новый год
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныСкажите, как можно ли отвлечь ребенка от празднования «русского» Нового года с его Дедами Морозами, Сантами и др.? Нужно ли это вообще делать? Актуально ли это для современного иудаизма? Объяснять ли ребенку, что это нееврейское? Как это делать? Стоит ли по-особенному праздновать Хануку, чтобы дети не думали про этот Новый год и не завидовали нееврейским детям? Считает ли современный иудаизм это вообще проблемой, или это надумано?
Правильно ли это с точки зрения иудаизма?
Игорь
Уважаемый Игорь!
Празднование нееврейского нового года тесно связано с христианством. Само название «Сильвестр» восходит к имени Римского Папы Сильвестра I, который умер 31 декабря. Новогодняя ёлка также тесно связана с христианством, так как в большинстве европейских стран её ставят именно на рождество. Обычай ставить ёлку восходит к язычеству. Языческие народы помещали зимой дома различные деревья, что символизировало продолжение жизни — даже в зимнее время. Римская мозаика, найденная в Тунисе, изображает римского бога Диониса, держащего в руке ветку хвойного дерева — знак жизни. С приходом христианства этот обычай стал христианским и символизирует, по христианским верованиям, вечность Ешу.
В Мишне Бруре (494:10) приводится мнение Виленского Гаона, который запрещает приносить домой растения на праздник Шавуот, поскольку это чем-то напоминает новогоднюю ёлку. Это показывает, насколько следует отдаляться от всего, связанного с новогодней ёлкой.
У Санта Клауса также есть христианские корни. Это имя происходит от имени митрополита Малой Азии святого Николая — Сантэ Николос, который был провозглашён христианской церковью покровителем детей.
Более того, даже светские корни сильвестра отдаляют нас от Торы. Поскольку по Торе новый год — первого Тишрея.
Из сказанного понятно, что, несомненно, следует приложить все усилия, чтобы отдалить ребёнка от празднования нееврейского нового года. Подготовительную работу следует начать задолго до нового года. Важно сформировать у ребёнка еврейскую идентичность, а перед нееврейским новым годом следует лишь объяснить ему, что это нееврейский праздник с языческими корнями.
Несомненно, что если Вы сделаете особый акцент на праздновании субботы и еврейских праздников, это доставит большое удовольствие Вашим детям, удовлетворит их жажду праздника (которая существует у каждого человека) и поможет им отдалиться от всевозможных нееврейских праздников.
С уважением, Реувен Куклин
Рав Реувен Куклин
Велик тот, кто обязан и выполняет свои обязанности?
Рав Реувен Куклин
Правда ли что мы для вас хуже животных и вы вольны делать с нами всё что захотите?
Рав Реувен Куклин
Рав Реувен Куклин
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Чем праздник (йом тов) отличается от субботы?
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Для нужд праздника можно варить и печь
Рав Яков Шуб
Можно после праздничной молитвы приготовить обед?
Ш.Л. Абрамович,
из цикла «В помощь начинающему хазану»
Рав Яков Шуб
Можно ли произносить имя человека, которого обожествили?
Рав Ашер Кушнир
Они красивые, светятся, и на них игрушки висят...
Рав Яков Шуб
Что вообще отмечается 25 декабря?
Переводчик Виктория Ходосевич
История ассимилированной еврейской девочки, которая в рождество впервые ощутила себя еврейкой
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону