Темы: Танах, Изучение Торы, Бенцион Зильбер, Комментарий
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныКакое издание Танаха на русском языке с комментариями вы советуете?
Д.
Уважаемый Д.!
Есть Тора с комментарием Раши в переводе на русский язык Ф. Гурфинкель. Многие поколения еврейского народа учили Тору с комментарием Раши. Есть Тора с комментарием Рава Гирша, издательство Швут Ами.
С уважением,
Бен-Цион Зильбер
Читайте:
Тора с комментариями Раши в переводе Ф. Гурфинкель
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Письменная Тора
Рав Моше Абрамович
Зачем оружие? Всевышний ведет евреев в Святую Землю — кто может противостоять?
Рав Бенцион Зильбер
Рав Овадья Климовский
Армия и ешиботники
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Найди себе учителя
Рав Овадья Климовский
Ведь Старый завет — это то же Пятикнижие?
Рав Натан Агрес
Рав Бенцион Зильбер
Рав Бенцион Зильбер
Журнал «Мир Торы»
Весь мир существует на протяжении столь долгого времени лишь ради Торы и в заслугу ее изучения. Написано: «Невежда не хасид».
Рав Бенцион Зильбер
Осия, Михей, Даниил, Захария, Исаия, Иеремия, Псалтирь, Бытие, являются ли они Книгами Торы?
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Перед своей смертью Моше должен был передать народу Израиля много важных постановлений. В каждом из них выражена безграничная любовь Б-га к нам.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону