Рав Хаим Бурштейн, из цикла «Йешаягу»
Темы: Рав Хаим Бурштейн, Ангелы, Йешаягу
Эта глава книги пророка имеет две проекции — пророчество о временах испытания Израиля царем Ассирии Санхеривом и об испытаниях перед Концом Дней…
30-я лекция цикла рава Хаима Бурштейна по книге Пророка Иешаягу (33 глава) – о трепете перед Небесами, о награде за выполнение заповедей и о вопросах, которые задают на Небесном Суде.
Пророк Иешаягу сказал это пророчество в дни нечестивого царя Ахаза, когда Санхерив сотрудничал с Иудеей, а проблемы Ахаза были связаны с Арамом и Израильским царством. Пророк открыл глаза Ахаза на то, что Арам и Израиль – это «догорающие головешки», а настоящая беда придет со стороны Ассирии.
Вложить в сокровищницу Б-га мы можем только одно: трепет перед Ним. Если мы всю жизнь проживем без трепета, то перед смертью окажется, что мы ничего не внесли в сокровищницу Б-га. Всё определяется Небесами, всё Вс-вышний даёт человеку Сам, поэтому обратно в «сокровищницу» Царь не будет это собирать, – кроме трепета перед Небесами, и результат этого трепета – в соблюдении заповедей и изучении Торы.
За заповеди в этом мире нет награды – одни расходы: нужно помогать бедным, нужно обзавестись талитом и тфилин, нужно покупать этрог, мацу, книгу Торы. За грех, наоборот, в этом мире человек получает награду в виде удовольствия, а всё наказание за него ожидает человека в Будущем Мире.
Когда мы придем в Будущий Мир, каждого из нас спросят там: занимался ли ты глубоким аналитическим постижением духовной действительности; понимал ли ты одно из другого (делал ли выводы); надеялся ли на Спасение. Человек пройдет этот Суд только в том случае, если обрел трепет перед Б-гом.
Пророк Иешаягу говорит пророчество о грядущем плаче Ангелов, которое сбудется при разрушении Иерусалимского Храма. Ангелы плакали, пока Храм горел, и этот плач продолжается до сегодняшнего дня – потому что мы живем без Храма и всё еще не надеемся на Спасение, нам хорошо и мы не чувствуем никакого недостатка.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону