Рав Хаим Бурштейн, из цикла «Пророк Ирмияу»
Темы: Рав Хаим Бурштейн, Книга Ирмияу, Мужи Великого Собрания
Люди Великого Собрания осуществляли духовное руководство еврейским народом в годы Вавилонского Изгнания и заложили начало Устной Торы.
На этой лекции цикла рава Хаима Бурштейна по книге Пророка Ирмияу идет речь о Людях Великого Собрания. Изучение текста книги пророка Ирмияу было закончено на прошлой лекции. Возникает вопрос: что же произошло дальше и как пророк Ирмияу выполнил свою задачу – увещевание Израиля?
Люди Великого Собрания проложили для еврейского народа путь во Тьме в годы Вавилонского Изгнания и смогли вернуть прежнее величие и былую красоту человеку и связи человека с Б-гом. Они получили Тору от последних пророков Иудеи Хаггая, Захарии и Малахи. Хананья, Мишель, Азарья и Даниэль – были первыми из Великого Собрания, а последним был Шимон-Праведник, Первосвященник Второго Храма.
Весь период Мужей Великого Собрания – то есть более 100 лет – в небе не появлялась радуга. Радуга – это знак Завета между Б-гом и всеми народами на все поколения. Но при Великом Собрании не было необходимости напоминать о Завете.
Сидур (молитвенник) был написан Мужами Великого Собрания. Они заложили начало Устной Торы. В «Пиркей Авот» упоминается, что они сказали три вещи: «Будьте умеренны в суде, и поместите много учеников, и поставьте ограду вокруг Торы». Ограда вокруг закона не нужна зрячему человеку – он и так видит, куда не нужно идти. Ограда была нужна слепому поколению, которое потеряло способность ясно видеть во Тьме, после разрушения Храма.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону