Рав Хаим Бурштейн, из цикла «Пророк Ирмияу»
Темы: Рав Хаим Бурштейн, Книга Ирмияу
Всевышний предупреждает еврейский народ: «Еще издавна разбил Я ярмо твое и разорвал узы твои»
Тема этой лекции цикла рава Хаима Бурштейна по книге Пророка Ирмияу – ярмо пророка Ирмияу. Пророк действительно много лет носил на своей шее ярмо, чтобы показать народу Иудеи, что нет смысла восставать против ярма Вавилона – такова воля Вс-вышнего. Происходит перестройка миропорядка. После разрушения Храма те народы, которые имели первостепенную важность, исчезают, а никому раньше неведомые народы – поднимаются. На Ближнем Востоке происходит замена декораций, и производит ее царь Вавилона – Невухаднеццар.
Ключевой стих этой главы Ирмияу говорит, что Вавилон будет мощным в течение трех поколений, 70 лет: при Невухаднеццаре, его сыне и его внуке. А потом наступят греческий и римский периоды истории.
«А ныне Я отдал все земли эти в руку Невухаднеццара, царя Бавэльского, раба Моего». Вс-вышний сообщает устами пророка Ирмияу, что нельзя слушаться тех лже-пророков, которые призывают народ противиться Вавилону. Нужно склониться перед Вавилоном – и тогда Вс-вышний оставит евреев на этой земле и не станет их изгонять. «Не слушайте их, служите царю Бавэльскому и живите; зачем городу этому становиться развалинами?»
Вс-вышний сослал еврейский народ именно в Вавилон – так как это была родина праотца Авраама, и нас вернули обратно, так как мы были недостойны Земли Израиля. Мы перестали соответствовать этой земле, так как для того, чтобы жить в Израиле, нужно выйти из своей материальности, из ДНК своего менталитета и из того воспитания, которое мы получили дома, если оно не соответствует ценностям Торы. Предназначение Изгнания состоит в том, чтобы мы вынесли те искры святости, которые упали среди народов, и вернули души геров.
Пророк предписывает оставаться в Изгнании до тех пор, пока не истечет срок. Как это сочетается с идеями сионизма? Почему заповеданную нам землю Вс-вышний дал заполонить народам мира?
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону