Из цикла «Еврейские мудрецы», темы: Алия, Хасиды, Рав Александр Кац, КГБ
Раби Гедалия-Моше бар Шломо Гольдман (р. Гедалия-Моше из Звиля; 5647—5710 /1887—1950/ гг.) — хасидский наставник.
Сын выдающегося праведника и чудотворца р. Шломо Гольдмана (р. Шломке из Звиля; см.), возглавлявшего хасидскую общину г. Звиля на Волыни.
Изучал Тору под руководством отца. Получил раввинское посвящение от двух духовных лидеров поколения — р. Мордехая Розенблата (р. Мотеле Ошмянера; см.) и р. Хаима Соловейчика (р. Хаима Брискера; см.).
В 5669 /1909/ году, в возрасте двадцати двух лет, р. Гедалия-Моше стал даяном (судьей) в Звиле — он помогал отцу в руководстве хасидской общиной. В начале 5680-х /1920-х/ годов, когда советская власть закрыла все еврейские общинные учреждения, он преподавал в подпольном хедере. После того, как 5686 /1926/ году отец уехал в Землю Израиля, р. Гедалия-Моше возглавил общину Звиля.
Несколько лет спустя он был арестован органами НКВД и отправлен вместе с сотнями других раввинов в сибирские лагеря.
В заключении он по-прежнему соблюдал законы кашрута и ежедневно накладывал тфилин. За все годы, проведенные в лагерях, он ни разу не нарушил шабат (R. Dovid Silber Noble lives 2, p.235).
В 5696 /1936/ году, отбыв срок заключения, он сумел вырваться из Советской России и приехать в Землю Израиля, в Йерушалим. В 5705 /1945/ году, после смерти отца, он сменил его во главе хасидской общины Звиля, укоренившейся в святом городе.
Р. Гедалия-Моше из Звиля умер двадцать четвертого хешвана 5709 /1950/ года.
Во главе хасидского «двора» встал его сын р. Мордехай из Звиля, возглавлявший общину до своей смерти, последовавшей в 5741 /1981/ году.
с разрешения издательства Швут Ами
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?