Из цикла «Еврейские мудрецы», темы: Рав Александр Кац, Комментарий, Литва
Раби Моше бар Шимон Маргалит (Пней Моше; ок. 5470-5541 /1710-1781/ гг.) — выдающийся комментатор Талмуда.
Родился и изучал Тору в городке Кейданы, расположенном возле г. Ковно (Каунаса).
Был раввином в Кейданах и нескольких других городах Литвы. У него, в Кейданах, еще ребенком учился Элияу из Вильны (Виленский Гаон), впоследствии ставший одним из духовных лидеров поколения.
Р. Моше Маргалит написал обстоятельный комментарий на Иерусалимский Талмуд. Для своей работы он использовал старинные рукописи сочинений мудрецов эпохи Мишны и вавилонских гаонов — в поисках этих рукописей он много странствовал по Европе. Чтобы с полной ясностью постигнуть раздел Зераим (Посевы), он углубленно изучал ботанику у ученых германского города Франкфурта.
В его комментарии, озаглавленном Пней Моше (Лик Моше), последовательно разъяснен весь текст Иерусалимского Талмуда, — подобно тому, как в комментарии Раши разъяснено содержание Вавилонского Талмуда.
В 5515 /1755/ году в типографии Амстердама был издан комментарий к разделу Нашим (Женщины), а спустя пятнадцать лет в Вильно — к разделу Незикин (Ущербы).
Комментарии еще к двум разделам — Зераим и Моэд (Праздники) — увидели свет лишь после смерти автора.
Книга Пней Моше стала самым распространенным и самым изучаемым комментарием на Иерусалимский Талмуд. В большинстве изданий Иерусалимского Талмуда комментарий р. Моше Маргалита печатается рядом с основным текстом.
Умер двенадцатого тевета 5541 /1781/ года в галицейском городе Броды, где он собирал средства на издание двух последних разделов своего комментария. Похоронен в Бродах.
Из книги «Еврейские мудрецы», изд. Швут Ами
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?