Темы: Еврейские знакомства, Знакомства, Общение при встречах, Ципора Харитан, Страх перед будущим
Добрый день. У меня такая проблема. Три месяца назад я начала встречаться с мужчиной. Так как мы оба евреи и у нас возраст не слишком молодой, мы решили, что я перееду к нему (он живет в другой стране) для того, чтобы вскоре пожениться. Он хорошо ко мне относится, заботится. Но последнее время я стала замечать, что в разговоре он стал употреблять по отношению ко мне слова, которые меня оскорбляют. Например, вчера он мне сказал: «Включи мозги, отключи тормоза». Я ему сказала, что мне это неприятно — слышать такие высказывания по отношению к себе. На данный момент мне стало страшновато переезжать к нему, боюсь, что он станет ко мне плохо относиться. Что бы вы мне посоветовали? L.
Уважаемая L.,
Поскольку речь идёт уже о не очень молодом человеке, трудно рассчитывать, что мужчина, к которому Вы хотите переехать, изменится и станет разговаривать ласково и вежливо. Поэтому Вам важно спросить себя, готовы ли Вы ради возможности создания семьи жить с человеком, возможно, добрым и хорошим, в котором Вам многое нравится, но с серьёзным недостатком — говорящим грубо и невежливо.
Если этот недостаток для Вас совершенно неприемлем, вряд ли Вы сможете выдержать такое общение в семейной жизни. Также Вам вряд ли удастся изменить мужа, добиться, чтобы он выражался иначе. Разговоры здесь не помогут, человек может Вам даже пообещать сдерживаться, но, видимо, это многолетняя привычка, от которой очень трудно избавиться. Если же Вы можете себе сказать: «Я готова не реагировать на грубость, а слышать только содержание, не обращая внимания на форму», тогда с этим недостатком можно жить, как с любым другим, который мы заранее приняли во внимание. Только Вы знаете, насколько Вам это мешает, с учётом того, что лежит «на другой чаше весов». А поэтому Вы и должны принять окончательное решение.
Но не переезжайте к нему раньше, чем примете для себя решение в этом вопросе.
Желаю Вам, чтобы оно было наиболее подходящим для Вас,
Ципора Харитан
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону