Темы: Женщина, Беременность, Молитва, Роды, Мирьям Климовская, Материнство
Здравствуйте, уважаемые раввины. Какую сгулу можно читать беременной за здоровье, вынашивание и рождение здорового ребёнка? (С книгой «Взываю к тебе» я знакома, там меня смущает мольба о том, чтобы плод оказался мальчиком, а нам уже сказали, что мы ждём девочку). Спасибо за ответ. N.
Уважаемая N.!
Прежде всего, хочу Вас поздравить. Беременность — это удивительное время, и, если заранее настроить себя на лучшее, женщина может наслаждаться каждым ее моментом. Это великая честь — удостоиться привести в мир новые души, в это время мы буквально являемся участниками Творения. Желаю Вам провести это время в радости, легко и в срок родить и вырастить здорового, счастливого и праведного человека!
Теперь о молитве. За то, чтобы родился ребенок определенного пола (как правило, мужского, но бывают и исключения: праматерь Лея молилась, чтобы у нее родилась дочь, так как хотела помочь своей сестре Рахели), принято молиться только до того времени, пока зародыш еще не сформирован окончательно. Наши мудрецы определили этот срок как 40 дней после зачатия (примерно 8 акушерских недель). До этого срока пол ребенка обычно невозможно определить, но и после — вплоть до родов — возможны ошибки!
Многие женщины в течение беременности каждый день читают несколько глав Тэилим (псалмов), а после произносят короткую молитву. Есть много вариантов таких молитв, один из них приводится в ответе рава Бен-Циона Зильбера «Как молиться за беременность», вот ее текст:
ריבון העולמים אדון הצבאות עיני כל אליך ישברו ובעת צרה לך ישוועו, ואם כי איני כדאית לבוא לפניך בתפילה שמתי פניי כחלמיש ובאתי להפיל תחינתי לפניך שכשם שפקדת לשרה ועתרת לרבקה וראית בעני לאה וזכרת לרחל, אמותינו הקדושות, ושמעת לקול תפילות הצדקניות אשר היו מעולם, כן ברחמיך הרבים תראה בעני אמתך, ותזכרני, ותאזין ותקשיב לקול שוועי, ותשלח מלאך הגואל לסמכני, ועזרני בעת הריוני זה.
ולמען חסדך תושיעני ותצילני מכל פגע רע ומכל מחלה ומכאוב ומדווה ועצב. וחונני שלא יהיה הוולד שבמעי סנדל ותחזקני ותאמצני לבל אפיל ממעיי. ובעת לדתי הזמן לי שעה טובה, שלח עזרך מקודש ותשגיח עלי ברוב רחמיך ותחלצני ותפלטני כמשפט הצדקניות אשר לא היו בפתקה של חוה.
ולוולד הנולד הכן לו שעה ראויה ונכונה לעבוד אותך, שעת פרנסה שלא יצטרך לבריות, ולי הכן חלב בדדיי לינק אותו, וחונני שאגדלהו לעבודתך וליראתך, ולי ולבעלי תן חיים טובים והזמן לנו פרנסתנו בלי טורח ועמל ויגיעה והצליחנו בכל מעשינו. שמע תפילתי כי אתה שומע תפילת כל פה. יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך, ד» צורי וגואלי.
Перевод молитвы на русский:
«Владыка миров, Господин небесных воинств, глаза всех к Тебе устремлены и в час бедствия к Тебе взывают. И хотя недостойна я предстать пред Тобою с молитвой, тем не менее, скрепив сердце, я пришла излить перед Тобою мои мольбы, чтобы так же, как Ты отметил Сару, склонился к просьбе Ривки, узрел страдание Леи и вспомнил Рахель, наших святых матерей, как Ты внимал голосу молитв праведниц всех поколений, так же по великому милосердию Своему узри тяготы рабыни Своей и вспомни меня; внемли и прислушайся к голосу моей мольбы и направь ангела-избавителя, чтобы он поддержал меня и помог мне в дни этой беременности.
И по милости Своей спаси и избавь меня от всякой напасти, от всякой болезни и боли, недуга и печали. И сжалься надо мной, чтобы плод в моём чреве не погиб, поддержи и укрепи меня, чтобы плод не вышел из моего чрева раньше срока. И да произойдут роды в добрый час; пошли мне помощь со стороны святости, наблюдай за мной по Своему великому милосердию, и избавь меня, и спаси меня, как Ты это делаешь с праведницами, которым не посылаешь проклятие Хавы.
И пусть младенец родится в подходящий и верный час, чтобы служить Тебе, в час материального благословения, чтобы он не нуждался в людском благодеянии. А мне — подготовь молоко в моей груди, чтобы выкормить его, одари меня Своей милостью, чтобы вырастить его для служения Тебе в трепете. И мне, и моему мужу даруй жизнь добрую и пропитание, приходящее без хлопот, без суеты и тяжкой работы, чтобы мы преуспели во всех своих делах. Услышь мою молитву, ибо Ты внимаешь молитвам всех уст. И да будут угодны Тебе слова моих уст и намерения моего сердца, а-Шем — моя опора и спасение».
Можно молиться также своими словами — молитва, идущая из сердца, не остается без ответа. Многие женщины в этот период стараются давать цдаку, более тщательно выполнять заповеди. Особенно важными для благополучного исхода беременности считаются особые заповеди еврейской женщины: субботние свечи, отделение халы и, разумеется, законы семейной чистоты.
И самое главное, конечно, это просто вера во всемогущество Всевышнего, в то, что Он управляет миром, и всё — жизнь и смерть, здоровье и болезни и т. д. — в Его руках. А наши мудрецы говорят, что три ключа находятся полностью в Его руке (т. е. неподвластны действию природных сил) — это ключ от дождей, ключ от воскрешения мертвых и ключ... от родов! Он Сам определяет, когда и при каких обстоятельствах следует родиться каждому конкретному человеку, и людям без большой необходимости не следует вмешиваться в эти процессы, например, стимулировать роды, если нет опасности для матери или ребенка.
Желаю Вам благополучной беременности, легких родов и родить здорового ребенка!
С уважением, Мирьям Климовская
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону