Темы: Отношения с семьей, Ципора Харитан, Женщина, Нида, Забота о себе, Скромность в одежде
Шалом! Я женщина, и у меня есть постоянное стремление к красоте, гармонии и моде. Я сама и мои дети, муж одеваемся кошерно, но я слежу, чтобы это было модно и гармонично. Одна моя соблюдающая подруга сказала, что так недалеко и до греха. Она права? Н.
Уважаемая Н.,
По-моему, гораздо легче довести человека до греха, когда он ощущает себя уродливым, неполноценным, когда его внешний вид отталкивает мужа/жену и на него даже смотреть не хочется. Вот тогда и возникают грешные мысли о поисках чего-то лучшего. Сам факт, что даже в период, когда женщина запрещена мужу, ей разрешено нарядно одеваться (при условии полной скромности в одежде) и носить украшения, показывает, что наши мудрецы гораздо больше боялись того, что жена оттолкнет мужа неприятным видом, чем того, что она окажется для него слишком привлекательной и это приведет к греху. Корни подхода Вашей подруги — в христианстве, где считается, что красота — это дьявольское искушение. Это совершенно нееврейский подход.
Кстати, о знаменитом стихе из Мишлей «Обманчива прелесть и суетна красота; жена, боящаяся Господа, прославлена» (31, 30), которым так любят размахивать, доказывая теории, подобные теориям Вашей подруги. Речь идет о том, что прелесть и красота не имеют ценности, если у женщины отсутствует трепет перед Всевышним. Конечно же, если женщина одевается нескромно для того, чтобы ощущать себя красивой, это действительно грех. Но если она стремится и к скромности, и к красоте (конечно — для мужа, а не для улицы), она поступает абсолютно верно с точки зрения иудаизма.
Желаю Вам и в дальнейшем быть скромной, нарядной и женственной и радовать взор мужа, а также радоваться самой, глядя на мужа и детей.
С уважением, Ципора Харитан
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону