«Это то, что просят от Ашема праведники. Не просят лишнего. Только необходимое. Каждый достойный и богобоязненный удовольствуется малым, и не желает лишнего, и улучшает свое сердце в страхе перед Небесами». Ховот а-Левавот
Раби Песах Трокер был одним из мудрецов Иерусалима. Учил Тору вместе с раби Хаимом-Ицхаком, Магидом из Вилькомир.
Однажды Рав Трокер обратил внимание, что рав Хаим Ицхак много говорит о вреде излишеств (что было ему несвойственно). Удивился рав Трокер — ведь рав Хаим-Ицхак явно намекал на него, и это было странно. Потому что жил он в бедности, и хевруте это было прекрасно известно. Тогда он решил прямо спросить рава Хаима-Ицхака, что тот имеет в виду.
— В рош ходеш (новомесячье) я видел у тебя на столе дорогую шелковую скатерть, — ответил тот. — Сегодня шелковая скатерть, завтра — кто знает, какие еще излишества!
Рав Трокер огорчился и тут же принялся, как бы в оправдание, рассказывать историю этой скатерти.
— Во времена моей юности я жил в Ковно. Один из богатых евреев, поддерживающих общину, тяжело заболел. В течение длительного времени я приходил к нему в дом и учил с ним вместе Мишну. Когда парнас выздоровел, то объявил мне, что хочет заплатить за мой труд, но я отказался принимать плату. В один прекрасный день мне пришла посылка. Сыновья того человека писали, что отец их умер и завещал мне вот эту шелковую скатерть. Он просил, чтобы я постелил ее на стол, когда буду жить в Святом городе. Моя жена отказалась принять подарок. Она сказала, что шелковая скатерть не добавит страха перед Небесами, поэтому — зачем она нужна? Но я решил уважить просьбу покойного…
Выслушал Магид рассказ, но мнения своего не переменил. Тогда решили оба пойти к раву Иерусалима, раби Шмуэлю Саланту. Стал рассуждать рав: с одной стороны, нужно выполнить последнюю волю покойного и не следует приводить в смущение его сыновей, а с другой — нельзя допускать излишеств в Святом городе.
И рав решил: можно расстелить шелковую скатерть, но поверх нее нужно постелить другую — из простой ткани. И тогда не будет это выглядеть, как излишество…
Тому, кто стремился к духовности, материальные блага только мешали. Жизнь по Торе и стремление к излишествам и удобствам всегда противоречили друг другу. В наше время эти простые истины уже не так просты и очевидны, и никто не требует от нас спать на голом полу и есть скудную пищу. Можно пить кофе со сливками и спать на ортопедическом матрасе. Только нужно помнить, что главное, а что — второстепенное в этом искривленном мире…
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону