«И поднялся Авраам рано утром»
Поздним вечером прибыл раби Цадка Хучин, раввин синагоги Шемеш Цдака, в город Тель-Авив. Проводник помог ему добраться до гостиницы, где рав мог отдохнуть с дороги, которая в те дни была длинной и трудной.
Прежде чем лечь спать, обратился рав Цадка к хозяину гостиницы и сказал ему:
— Я всегда читаю утреннюю молитву на рассвете. Не подскажете, где можно найти сефардскую синагогу, где есть миньян в такое время?
Хозяин гостиницы попытался припомнить, где есть такая синагога, но не сумел.
— В нашем районе такой синагоги нет, — посожалел он.
— Быть может, есть в другом районе. Пусть даже далеко, мне все равно, — не отчаивался рав Цадка.
— Есть синагога, где молятся рано, — вспомнил хозяин гостиницы. — Но она находится в часе ходьбы отсюда.
— Прекрасно! — обрадовался рав. — Разбудите нас завтра за час до восхода, чтобы мы успели к молитве.
Удивился хозяин гостиницы:
— Неужели не может рав отступить от своего обычая даже на один день? Путь до синагоги долог, а рав уже не так молод!
Ответил ему рав Цадка:
— Я не готов отступить перед йецер а-ра даже на один день!
Получив указания, как именно добраться до синагоги, рав отправился спать: вставать придется очень рано.
Назавтра, когда все в гостинице еще спали, а на улице было темно, рав и его проводник уже выходили из ворот гостиницы. Приготовившийся к долгой дороге, рав был несказанно удивлен, когда за первым же поворотом обнаружил сефардскую синагогу, в ворота которой входили мужчины.
— Когда начнется молитва? — спросил рав Цадка одного из них.
— Ватикин (на рассвете), — ответил тот.
Радости рава не было предела.
— Йецер а-ра хотел сбить меня с пути и замутил память хозяина гостиницы, заставил его забыть об этой синагоге. Но мы не пошли у него на поводу, и теперь у нас есть и подходящий миньян, и время, чтобы поучиться перед молитвой!
Как непросто встать на молитву утром, особенно если за окном бушует ветер и льет дождь! Но тот, кто сумеет преодолеть свой йецер, удостаивается помощи свыше, которая проявится в разных замечательных вещах и событиях в его жизни. Ведь он поступает как наш праотец Авраам, поступает, как Настоящий Еврей.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону