Темы: Недельная глава, Берешит
«Это родословная книга человека…»(5;1)
Семья раби Дов-Бера из Межерича была очень высокого происхождения. Его род восходил к раби Йеуде а-Наси, составителю Мишны, а от него — к самому царю Давиду. Свиток родословия хранился в доме родителей Дов-Бера, и был самым дорогим сокровищем для семьи.
Когда Дов-Беру было восемь лет, случилась беда. Семья проснулась ночью от едкого запаха — пожар! Комнаты были охвачены пламенем, людям чудом удалось спастись. Но дом сгорел почти полностью: остались лишь обугленные стены. То, что было внутри дома, тоже поглотил огонь: металлические предметы оплавились, а все, что могло гореть, — вещи, мебель, одежда, книги — превратилось в золу.
Соседи помогали, чем могли. Собрали для погорельцев самое необходимое, помогли немного восстановить дом и даже побелили его, но мать семейства не могла успокоиться: она все время тяжко вздыхала и часто плакала.
Вернувшись из хейдера, Дов-Бер застал маму плачущей.
«Мамочка, — стал утешать мальчик, — не плачь, давай надеяться на Ашема, он восполнит все, чего нам не хватает!»
«Сынок, — ответила праведница-мать, — не о сгоревших вещах я сожалею. Всевышний, Благословен Он, давал нам жизнь и все необходимое, и даст снова. Все восполнимо, кроме одной вещи: нашего свитка родословия, которое восходит к раби Йеуде а-Наси, а от него — к самому царю Давиду! Эта вещь была мне дороже всех сокровищ мира, и вернуть ее невозможно!» — и женщина снова заплакала.
Теперь понял Дов-Бер горе своей матери, и, желая утешить ее, взволнованно воскликнул: «Не печалься, мама, мы напишем новый свиток родословия, и он будет начинаться с меня!..».
Высокое происхождение — дорогая вещь. У человека, предки которого были праведны и святы, есть крепкие корни и множество заслуг, прикрывающих его, как щитом. Но родовитость важна лишь в сочетании с благородством самого человека — того, что работает над собой, очищая свою душу от чужеродных примесей, словно драгоценный металл, и не прикрывается заслугами отцов.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону