«Это место называется “воды распри”, из-за того, что спорили сыны Израиля с Б-гом, и Он явил им Святость Свою» (20,13)
Аншель был простым пражским евреем. Его семья была настолько бедной, что он был вынужден уехать из страны на заработки. Аншель работал целый год и заработал приличную сумму, которой должно было хватить на нужды семьи.
Сейчас Аншель возвращался домой вместе с колонной, везущей товары одного богатого купца-еврея. Тяжеловозы тянули целую вереницу телег, нагруженных бочками с вином. Аншель ехал на одной из телег. Монеты лежали в кожаном кошельке за пазухой. Бедняга не спал уже двое суток — боялся, что кошелек украдут. Ведь рядом с ним не б-гобоязненные евреи (ну, кроме купца), а рабочие-неевреи: грузчики, погонщики… Трудно ожидать от них особой праведности. Но глаза закрывались сами собой, и Аншель решил спрятать деньги.
Ночью, когда погонщики и прочие рабочие уже спали, Аншель слез со своей телеги, прокрался к одной из бочек, в которой плескалось дорогое вино, открыл ее и осторожно опустил кожаный кошель в пряную влагу. Потом снова крепко закрыл, пометил бочку (чтобы не перепутать) и со спокойной душой лег спать.
Когда торговый поезд прибыл в Прагу, Аншель отыскал помеченную бочку, но к своему ужасу, не обнаружил в ней ничего, кроме вина! Он попытался было стребовать свои деньги с купца, но тот ответил, что ничего не знает. Совершенно сломленный, поплелся Аншель к раву Праги — он верил, что автор Нода би-Йеуда сможет помочь в беде.
Гений и великий мудрец, святой праведник рав Йехезкель Ландо был человеком необычайно острого ума. Он выслушал бедного Аншеля, тут же вызвал хозяина каравана — богатого виноторговца — и предъявил ему обвинение в краже. Торговец покраснел от гнева:
— Этот неблагодарный воспользовался моей добротой, ехал на моей карете, и еще обвиняет меня в воровстве?! Это клевета! Зачем мне его жалкие гроши?
Рав Иехезкель окинул торговца внимательным взглядом и спокойно спросил: «Значит, вы не брали этих денег?».
«Конечно, нет!» — кипятился торговец.
«Хорошо, я верю, — продолжил рав Ландо. — Однако я уверен также, что этот бедный еврей не обманывает. Его горе искренне. Он действительно спрятал свои деньги в бочке с вином, и они пропали. Я верю, что вы оба говорите правду. Это означает, что деньги взял один из неевреев, которые сопровождали караван. Отсюда следует, что вино во всех бочках — запрещено к употреблению. К нему прикасался нееврей, это яин несех».
Ноги купца подкосились. Все бочки — полны запрещенного вина? Силы небесные! Да они стоят целое состояние! Он разорен!! В то же мгновение упал торговец к ногам рава:
— Я признаюсь, деньги действительно взял я! Вино кашерно!
— Вот как! — ответил рав Ландо. — Как же я могу в это поверить, если ты только что все отрицал?
— Я украл! Я вор! — возопил торговец и принялся приводить различные доводы, которые действительно доказывали, что именно он взял деньги.
Но Нода би-Йеуда еще долго отказывался объявить вино кашерным и согласился только после того, как торговец публично признал свою вину и восполнил кражу в двойном размере.
Лучше принять волю Творца по-хорошему. Иначе придется покориться ей по-плохому…
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону