«Судей и надсмотрщиков (шотрим[1]) поставь себе во всех вратах твоих… чтоб судили они народ судом праведным» (Дварим 16:18).
Давайте представим себе: лучшие врачи проводят операцию на открытом сердце, чтобы спасти жизнь больному. Подготовка заняла десять часов. И вот посреди операции врач-анестезиолог сообщает, что уходит домой, поскольку профсоюз врачей, членом которого он является, объявил всеобщую забастовку.
— Но ведь через несколько минут вы должны ввести пациенту еще одну дозу наркоза, иначе он проснется под ножом хирурга! — умоляет профессор, отвечающий за операцию.
— Простите, ничего не поделаешь, мне надо идти, — отвечает врач.
Посреди боя с террористами на границе Газы солдаты объявляют, что уходят выпить кофе. Ведь наступило время ленча.
Понятно, что такой врач и такие солдаты будут сразу же уволены и сурово наказаны за халатность и безответственность.
Раби Шимшон Пинкус[2] говорит: «Мы тоже иногда ведем себя как эти люди. Через несколько недель все мы будем стоять на суде перед Царем царей над царями. На наши плечи возложена огромная ответственность. А мы ищем себе время на “забастовки” и “чашечки кофе”».
В недельной главе заповедано: «Судей и надсмотрщиков поставь себе во всех вратах твоих». В святой книге «Две Скрижали Завета»[3] сказано, что это намек — человек сам должен быть судьей и блюстителем у «врат» своих — глаз, ушей, носа и рта, чтобы они не привели его к греху. (Ма Ахавти Торатэха)
[1] Сегодня это слово означает «полицейский».
[2] Рав Шимшон-Давид Пинкус (5704-5761 / 1944-2001, США — Израиль) — один из выдающихся духовных наставников последнего поколения, знаменитый «даршан» (лектор-проповедник).
[3] «Две Скрижали Завета» — «Шней Лухот а-Брит» (сокращенно — ШЛА), книга, написанная раби Йешаей бар-Авраамом а-Леви Гурвицем (А-Шла а-Кадош, ок. 5325-5390 / ок. 1565-1630).
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону