«Если восстанет в среде твоей пророк или сновидец…» (Дварим 13:2)
Рассказывают, как раби Пинхас Калифа а-Коэн[1] спас от смерти короля Марокко — благодаря своему сну. Вот как это произошло.
Однажды, когда король пребывал в летнем дворце, раби Пинхас увидел во сне, как некие люди идут туда, чтобы убить короля. Проснувшись, он принялся размышлять, относится этот сон к разряду тех, что «ложное рассказывают» (см. Зхарья 10:2), или же к тем, в которых «одна шестидесятая часть пророчества».
Он встал на молитву, но сердце не давало ему покоя: «Почему ты молчишь? Ведь, быть может, сегодня короля убьют. Неужели ты ничего не сделаешь ради его спасения?» Раби Пинхас прислушался к своей тревоге и решил, что, несмотря на сомнения, нужно действовать.
Закончив молитву, он направился прямиком к летнему дворцу и сказал, что ему необходимо немедленно видеть короля. Дворцовые стражи были из местных жителей и хорошо знали раби Пинхаса. Они согласились впустить его, и после короткого доклада король принял его.
— Господин мой король, — сказал раби Пинхас Калифа, — вот что я видел во сне о тебе. И хотя я сомневаюсь, что сон вещий, ты ничего не потеряешь, если примешь меры предосторожности. Потому прикажи своим слугам, что приносят завтрак, самим прежде отведать пищу — вдруг в ней окажется яд.
Король в ту пору имел основания опасаться государственного переворота. Он внимательно выслушал раби Пинхаса и согласился с ним.
Еще до того, как раби Пинхас закончил свою речь, слуги внесли хлеб и молоко. Король задержал их и повелел отпить из своей чаши.
Услышав это, раби Пинхас вновь обратился к королю:
— Зачем приказывать пить им обоим? Прикажи одному, и тогда, если он умрет, ты сможешь допросить второго и узнать, кто всё это организовал.
Король согласился с раби Пинхасом. Слуги спорили, кому пить из чаши, пока король сам не выбрал одного из них. Тот был вынужден сделать глоток и тотчас скорчился от боли в животе… Вскоре его душа покинула тело.
Увидев это, король приказал схватить второго и дознаться, кто дал им яд. Слуга быстро «раскололся» и открыл всю правду о заговоре.
Король же был благодарен раби Пинхасу и окружил его великим почетом, а тот сумел использовать королевское расположение на благо еврейской общины Марракеша (Эмуна Шлема)
[1] Раби Пинхас Калифа а-Коэн Азуг (умер в 5712 / 1952 году; его «илула» — последний день жизни — отмечается 14 тэвета) — знаменитый раввин «из праведников города Марракеша», очень много сделавший для общины города.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону