Темы: Ки таво, Оцарот, Чтение для детей, Благодарность, Рассказы, Бикурим
«И скажешь ты» (26:3). Святой Альших спрашивает: почему наши мудрецы решили, что в словах «В начале сотворил Б-г» имеются в виду первые плоды (бикурим), и что это они названы здесь «началом?» Что такого особенного в заповеди принесения первых плодов, что ради нее был создан мир?
Ответ содержится в одной фразе в комментарии Раши: «И скажешь — что в тебе нет неблагодарности». Всевышний дает нам все — жизнь и здоровье, счастье и спокойствие, семью и общество, заработок и пропитание. И чего Он от нас требует за все это? Только одно — чтобы мы чувствовали благодарность, чтобы говорили «спасибо». В этом смысл благословений перед едой — знать, что «Б-гу принадлежит земля и все, что ее наполняет», и что Он по Своей воле дал ее людям.
На что все это похоже? — говорит Альших, — на царя, который дал рабу поле, чтобы тот его обрабатывал. Трудился раб в поле и вырастил сад, который принес сладкие плоды. Раб собрал их, положил в корзину и принес во дворец к царю, сказав ему: «Смотри, вот плоды с твоего поля, я не осмелился вкушать их, пока не принес тебе. Ведь поле твое, а значит и плоды твои». Видя такую преданность, царь сказал ему взять весь остальной урожай себе.
В нашей недельной главе записано также и страшное увещевание — 98 жестоких проклятий. Наши мудрецы установили порядок чтения недельных глав Торы таким образом, чтобы эти проклятья читались в конце года. Здесь кроется намек — «чтобы закончился год вместе с его проклятиями», а далее «начался год вместе с его благословениями». Но возможно, здесь есть и нечто большее, чем просто пожелание окончания проклятий. Возможно, чтение этого увещевания — это буквально подготовка к молитвам в наступающие для нас дни трепета. Ведь в разделе о первых плодах мы увидели, как важно признавать совершенное для нас добро, и что ради этого был сотворен мир. Это главное, что от нас требуется. Тем более, когда мы приходим просить о счастливом годе, надо прежде всего сказать «спасибо» за все милосердие, что уже было сделано для нас, и лишь потом просить о новом (Майян а-Шавуа).
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону