«Каждый в своем стане» (1:52). Высочайшее единство — это когда каждый находится в своем стане, но вместе с этим ценит, уважает и воздает почести другому, сидящему в своем стане. Как велика сила единства в народе Израиля! Наши мудрецы научили нас в Мидраше, что то, чего можно достичь благодаря единству и сближению сердец, никак не достигается множеством других добродетелей. Несомненно, благодаря единству мы сможем также победить врагов, восстающих против нас изнутри и снаружи.
Известна удивительная притча, рассказанная раби Бунимом из Пшисхи. Его спросили: «Кто победит в войне — император Наполеон или русский царь?»
Рав Буним ответил: на что это похоже? Жил как-то в одном селении богатый и уважаемый господин. У него было много земель — поля, виноградники и множество крупного и мелкого скота. Но особую любовь испытывал он к лошадям — он покупал их со всех концов земли.
Однажды он сообщил своим слугам, что хотел бы объехать свои владения по всей стране. Для этого он велел им приготовить его роскошную карету и запрячь в нее шесть лучших коней.
Слуги пошли и приготовили карету, запрягли в нее самых породистых коней. Во главе их был арабский скакун, самый дорогой из всех. Второй после него — конь из Бельгии, самый сильный. Третий — персидский, четвертый — английский, пятый — благородный конь из Голандии, а шестой — породистый конь, привезенный из Испании.
Они проехали большие расстояния, пересекли города и селения. Но на пути к одной из земель им пришлось пробираться через дремучий лес, с кривыми тропинками и болотистыми лужами. Извозчик ехал неосторожно, и внезапно карета вместе с шестью конями въехала в грязное болото, а все попытки вытащить ее не принесли результата.
Пока они стояли, не зная, что делать, мимо них проезжала грузовая телега из деревни, нагруженная урожаем. В нее были запряжены две тощие кобылы. Перед удивленным взглядом богатого господина и его слуг эти тощие лошади с легкостью преодолели болото и продолжили путь так, словно ничего не произошло.
Когда увидел господин это чудесное зрелище, позвал крестьянина, чтобы тот повернул обратно и помог ему вытянуть его роскошную карету из грязи. Крестьянин сделал то, о чем его просили, но когда он подошел к карете и рассмотрел ее, то попросил господина отвязать от нее шесть коней. Вместо них он, крестьянин, приведет двух своих тощих лошадок, чтобы они спасли ситуацию.
Хозяин кареты стоял пораженный. Разве могут преуспеть две заморенные голодом кобылы там, где шесть благородных и сильных коней не справились?! Но поскольку выбора у него не было, он приказал сделать, как просил крестьянин.
Шесть благородных коней освободили, а карету привязали к двум тощим лошадям. Крестьянин сел на место извозчика, свистнул, и лошади тотчас начали двигаться. Карета постепенно вышла из болота невредимой.
Господин и его слуги не могли поверить своим глазам. Они обратились к хозяину деревенской телеги и попросили объяснения. Уж не колдовство ли здесь замешано?
Крестьянин ответил: «Никакого колдовства здесь нет, но есть простой здравый смысл.
Несмоненно, господин мой, твои кони — лучшие в мире, но у них есть один большой недостаток. Особенности каждого коня видны, только когда он скачит сам по себе. Глубоко внутри они ненавидят друг друга до смерти. Каждый из них родился на другом краю света и жаждет увидеть падение своих соперников. Поэтому, господин, когда все они погрязли в болоте, каждый из них стал думать о себе, а не о других.
У меня же, — продолжил крестьянин, — обе лошади родились вместе, росли вместе и кормились из одного корыта. Я запряг их в твою карету, и они стали помогать друг другу, вытащив ее без особых проблем…»
Рав Буним из Пшисхи закончил свою притчу и сказал, что ответ на вопрос «кто победит — Наполеон или русский царь?» связан с тем же принципом. Наполеон «запряг» в свою армию солдат из разных стран — французов, австрийцев, немцев и т. д. Он привел их с разных краев, чтобы воевать против чужого народа.
По другую сторону стоят русские, которые родились в одной стране и теперь за нее сражаются. Ясно, что они будут биться до последнего, плечо к плечу, и выйдут единым фронтом против войск Наполеона, между которыми нет никакой связи.
Это показывает, что такое единство для народа Израиля. Пока каждый старается доказать свое верховенство, свою исключительность, мы будем продолжать оставаться по уши в грязи. Но если вспомним, что задачи, стоящие перед каждым, — общие для всех нас, то даже если мы будем выглядеть тощими и ослабленными, дорогое и святое для всех нас даст нам силу вытащить телегу из болота, выстоять невредимо перед всеми напастями времени и дождаться с радостью прихода Избавителя в Цион (Бархи Нафши).
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону