«И там испытывал его» (15:25). Все события, с которыми человек сталкивается в жизни, — это испытания. Они нацелены на то, чтобы проверить, чем он готов пожертвовать ради служения Б-гу. И счастлив тот, кто смотрит на все происходящее именно с такой точки зрения.
В предисловии к книге «Биркат Авраам» ее автор — рав Авраам Авли, глава раввинского суда во Франкфурте — рассказывает, как он справлялся со своими испытаниями.
Эта история началась в четверг перед великим шаббатом (т. е. ближайшей субботой перед Песахом). Раби Авраам еще не успел подготовить выступление перед общиной. Дела города и разные вопросы, направленные к нему в эти дни перед Песахом, не оставили ему времени для этого.
Когда время уже поджимало, он решил отправиться в свою комнату и закрыться там наедине с книгами. Однако, войдя туда, он обнаружил свою жену, которая как раз в это время занималась уборкой и мытьем помещения перед праздником.
Рав понял, что это испытание, выпавшее ему, чтобы проверить — разгневается ли он на жену и возмутится ли тем, что она так долго задерживалась с уборкой и начала ее именно в этот день. Он не сказал ни слова, лишь подошел к шкафу и взял необходимые книги. Выходя из комнаты, он поблагодарил свою супругу за старания при подготовке к празднику.
Рав отправился в маленькую городскую гостиницу. В такое время, — думал он, — там должно быть свободно.
Однако, здесь его ожидало еще одно испытание. В помещении расположилась компания, которой сразу же не приглянулся вошедший человек. Они стали шутить над ним и всячески не давали ему сосредоточиться.
Не имея иного выбора, рав решил подождать, пока все пойдут спать. Он ждал с большим терпением, и когда все заснули, зажег свечу и взялся за чтение.
Спустя некоторое время, один из той компании проснулся и заметил, что его вещи не на своих местах. Он начал их искать и внезапно заметил человека, сидящего при свете свечи. Несомненно, это вор, — подумал тот человек и бросился на рава, побил его и выбросил наружу.
Рав Авли бежал из гостиницы, куда глаза глядят, а за ним гнался его преследователь с криками «Вор, вор!»
В предисловии к книге не рассказывается, как же все-таки рав Авли приготовил свою речь, но очевидно, он это сделал… Ведь продолжение истории относится к моменту его выступления.
Большая публика собралась в синагоге Франкфурта, чтобы послушать выступление рава в великий шаббат. Среди прибывших была и та компания из гостиницы. И когда он поднялся произносить речь, они содрогнулись, видя, что человек, над которым они насмехались в гостинице, — никто иной, как главный раввин города.
Особенно оторопел тот, кто побил его, подозревая в воровстве. Теперь он, сильно смущенный, понимал, что должен извиниться как можно скорее. И сразу же решил подняться для этого на возвышение, где стоял рав, и попросить прощение у него перед всей общиной. А рав, видя, как тот приближается, был уверен, что его снова хотят бить. Он вскочил и стал уверять, что все подозрения в его адрес неоправданны, и что он не вор…
Подумать только, сколько испытаний прошел раввин города за такое короткое время! И поскольку он выдержал их и уберег себя от гнева, его имя сохранилось на следующие поколения (Бархи Нафши).
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону