«И не могли братья ответить ему» (45:3). Говорит рав Галинский.
Начнем с истории из Мидраша (Тана Девей Элиягу Зута, гл. 14). Рассказывал пророк Элиягу: Однажды я шел по дороге из одного места в другое и встретил человека, который не знал ни Писания, ни Мишны, но развлекался шутками.
«Сын мой, что ты ответишь своему Отцу Небесному?» — спросил я его.
«Раби, есть мне, что ответить Ему. Разума не дали мне с небес, чтобы я читал и учил», — сказал он.
«А каково твое ремесло?» — спросил я.
«Я рыбак», — ответил он.
«Сын мой, и кто же научил тебя этому и сказал тебе взять лен, сделать из него сети, бросить их в море и ловить рыбу?»
«Раби, на это дали мне разум с небес», — ответил он.
Тогда я сказал ему: «Если чтобы взять лен, сделать сети, бросить их в море и ловить рыбу тебе дали разум с небес, то как может быть, что для Торы, о которой сказано: “Ибо очень близко это к тебе, устами своими и сердцем ты можешь это сделать” (Дварим 30:14), тебе разума не дали?»
Тотчас заплакал он во весь голос и стал вздыхать.
Но я сказал ему: «Сын мой, не огорчайся. Все люди в мире дают такой ответ, но их поступки доказывают их неправоту. О них и им подобных, как и обо всех, кто делает так же, Писание говорит: “Устыдятся работающие со льном и плетущие корзины” (Ишайя 19:9)».
Известен и другой Мидраш (Берешит Раба 93:10): «Аба Коэн Бардела сказал: Горе нам в день суда, горе нам в день обличения! Йосеф был младшим из сыновей Яакова, но они не смогли устоять перед его обличением, как сказано: “И не могли братья его ответить ему, ибо испугались его” (Берешит 45:3). Когда же придет Святой, благословен Он, и будет обличать каждого согласно тому, что он из себя представляет, как сказано: “Обличу тебя и представлю перед твоими глазами” (Теилим 50:21), насколько это будет страшнее!»
О чем здесь говорится? Рав Йосеф Дов Соловейчик из Бриска объяснил: Бенъямин был виновен в краже, его собирались забрать в рабство. Но выступил Йеуда и стал просить о милосердии. Как трогательно!
«И не мог Йосеф сдержаться и возвысил голос свой в плаче, и сказал: Я Йосеф, жив ли еще мой отец?» Вы так сильно заботитесь об отце, вы такие преданные сыновья. Даже если Бенъямин заслужил наказания, вы просите простить его, чтобы не причинять страданий его отцу, который может и умереть от горя. Но почему вы не думали об этом, когда хотели убить меня, когда продали меня в рабство? Даже если вы считали, что правда на вашей стороне, сколько страданий вы причинили нашему отцу!
«И не могли братья его ответить ему». Он показал им, что они противоречат сами себе. Меня, — говорил им Йосеф, — вы просите уступить ради нашего отца, а сами вы подумали о нем?!
Об этом и сказано в Мидраше: «Когда же придет Святой, благословен Он, и будет обличать каждого согласно тому, что он из себя представляет» — каждого согласно его же поступкам. «Обличу тебя и представлю перед твоими глазами» — выстрою твои аргументы друг против друга, и тогда все твои доводы исчезнут, и не будет ответа.
Когда речь идет о милостыне, о помощи нуждающимся, о поддержке Торы вы считаете каждую монету. А в магазине вы так же делаете?
Чувство противоречия обязывает человека сильнее всего на свете (Ве-игадта).
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону