Темы: Шмини Ацерет, Оцарот
Мудрецы постановили отмечать Симхат-Тора в Шмини-Ацерет. Сказано: «Таков он, путь Торы — хлеб с солью ешь, воду пей, на земле спи, Торой занимайся. Ты будешь счастлив в этом мире, и благо будет тебе в грядущем мире» (трактат «Авот», 6:4).
В книге «Ховот а-левавот» злое и доброе желание сравниваются с водой и огнем. Они не могут существовать в гармонии, находясь в постоянном противоборстве. Но это не означает, что жизнь надо проводить в страданиях. Представим себе человека, который во время ярмарки стоит за прилавком и продает товар. Он знает, что недельного заработка хватит на целый год. Такому торговцу и в голову не придет отпроситься на перерыв, закрыть магазин, ограничить график работы. Продавец готов проводить долгие часы за прилавком и питаться всухомятку — лишь бы покупатели платили деньги за товары.
Рабби Исраэль Любчинский, зять известного праведника из Новардока, глава ешивы в Барановичах, как-то поехал в соседнее местечко. Там он присоединился к группе ешиботников, которые долгими днями и ночами изучали Талмуд. Столовой в ешиве не было, и ешиботники, как тогда было принято говорить, «ели по дням» — каждый день та или другая еврейская семья приглашала к себе на обед одного из учеников.
Надо заметить, что р. Любчинский на момент описываемых событий был автором нескольких важных книг. Некий ешиботник удивился — вы, ученый человек, раввин и автор книг, вместе с нами ходите из семьи в семью в поисках тарелки с супом? Раввин отшутился: «В Теиллим (34:13) сказано: “Человек, желающий жизни, любящий долголетие (дословно — “дни”), чтобы видеть добро”. Сам царь Давид учит нас, что еда по дням приводит к добру!»
В Суккот мы пребывали во временных жилищах. Именно после семи дней праздника мы способны почувствовать радость получения Торы. В трактате «Сукка» цитируется рабби Элиэзер, который сказал: «Что символизируют 70 быков, которых приносят в жертву в Суккот? Они символизируют 70 народов. Чтобы пошел дождь, нужно принести жертву за их проступки (ведь в Суккот Всевышний выносит вердикт о воде). А что символизирует бык, которого приносят в жертву в Шмини-Ацерет? Он символизирует еврейский народ — как если бы царь сказал друзьям, с которыми он провел целую неделю: останьтесь со мной еще на день, а я устрою для вас богатую трапезу».
В середине 19-го века царское правительство предприняло очередную атаку на ешивы. Был издан указ об обязательном преподавании светских предметов ешиботникам. Власть надеялась, что это поспособствует их ассимиляции. Различные еврейские активисты ходили на поклон к министру просвещения, умоляя отменить указ, но всё было тщетно. «Мы ж не запрещаем вам учить Тору, — ухмылялся министр. — Мы просто хотим, чтобы вы знали еще и русский язык, были образованными гражданами».
Раввины собрались на экстренное совещание. Как объяснить министру, что новая учебная программа нанесет ущерб традиционному укладу еврейских местечек? Как намекнуть, что именно из ассимилировавшихся ешиботников получаются революционеры-смутьяны? Один из собравшихся предложил перевести на русский и показать министру благословение, которое читают утром и вечером перед молитвой «Шма, Исраэль»: «Любовью вечной возлюбил Ты дом Израиля, народ Твой. Торе, заповедям, уставам и законам научил Ты нас». Инициатор перевода пояснил: «Царский чиновник прочтет и поймет, как важна для евреев Тора». Внезапно в зале послышался голос рабби Иче из Поневежа: «Если бы мы сами понимали и воспринимали эти строки, нам бы не пришлось их сейчас переводить».
Симхат-Тора — это квинтэссенция изучения Торы. Благодаря исполнению заповедей мы уменьшаем влияние на нас других народов и чуждой культуры. Да сбудутся слова, написанные в молитвеннике!
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону