«Если сокроется от тебя что-либо для разрешения между кровью и кровью, между судом и судом, между язвой и язвой, речи спорные во вратах твоих, то встань и взойди на то место, которое изберет Господь, Б-г твой» (17:8) Еврейские мудрецы не боялись признаться в том, что они чего-либо не знают. Раши несколько раз в комментариях к Торе пишет: «...Не знаю, что здесь имеется в виду».
В канун праздника Песах к раввину Яакову Каменецкому, главе нью-йоркской ешивы «Тора ве-даат» пришел посетитель с вопросом. Ему прописали определенные лекарства, но одно из них с высокой долей вероятности содержит хамец. Как быть? Раввин, несмотря на свой почтенный возраст, пошел в ближайшую аптеку и попросил, чтобы ему предоставили список ингредиентов, из которых изготавливается лекарство. Аптекарь открыл справочник: «Ребе, препарат не содержит хамец!»
Р. Каменецкий поблагодарил аптекаря и... нет, не вынес вердикт, а позвонил знакомому фармацевту. Тот подтвердил опасения: препарат действительно некашерен в Песах, нужно искать замену. Ученики поинтересовались, чем было вызвано недоверие раввина Каменецкого к словам аптекаря. Тот пояснил: «По его интонации было понятно, что он не знает точного ответа, но стесняется об этом сказать. Этим и отличается аптекарь от раввина — аптекарь ощущает ответственность перед покупателем. Если тот задает вопросы, надо во что бы то ни стало предоставить ответ. А вот раввин ощущает ответственность перед Торой, перед абсолютной истиной. Даже Моше не стеснялся признаться в том, что не знает ответов на все вопросы (см. комментарий Раши к Ваикра, 10:20)».
Глава ешивы продолжил: «Когда автор книги «Бейт а-Леви» был избран на пост раввина Бриска, ему задали некий галахический вопрос. Раввин ответил: «Я не знаю ответа». Эта ситуация повторилась три раза подряд. Присутствующие изумились — они-то думали, что избрали на пост городского раввина знающего человека! Но раввин их успокоил: «Мне известен ответ, и я вынесу галахический вердикт. Но я хотел приучить себя говорить: «Не знаю...»
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону