«Береги себя, чтобы не было в сердце твоем негодного слова, сказать: Приближается седьмой год, год отпущения. И зло посмотрит твой глаз на твоего брата нищего, и ты не дашь ему, и возопит на тебя к Господу, и будет на тебе грех. Давать ты должен ему, и пусть не досадует сердце твое, когда даешь ему; ибо за это благословит тебя Господь, Б-г твой, во всех делах твоих и во всем, к чему приложишь руку твою» (Ръэ, 15:9–10).
Как-то раз к раввину Галинскому пришел глава одной из ешив — бюджетных денег не хватает ни на зарплаты преподавателям, ни на стипендии ученикам. Несмотря на жаркое лето, директор ешивы был одет в теплый свитер.
Раввин удивился: «Жара на улице, вы одеты не по сезону». Визитер пояснил: «Именно так чувствуют себя наши ученики и учителя, у которых нет ни шекеля за душой. Им холодно при мысли о том, что денег не будет и в следующем месяце». Р. Галинский тотчас принял решение поехать в Канаду и обратиться к местным спонсорам.
Буквально через неделю он был в Торонто. Раввина все встретили тепло и радушно — за исключением одного из самых крупных спонсоров, который удивился: «Ребе, вы уже были в нашем городе буквально полгода тому назад!»
Р. Галинский напомнил богачу: «Наши мудрецы следующим образом трактуют сказанное в недельной главе. „Давать ты должен ему“ — даже если бедняк обратится к тебе сто раз. Я же нахожусь у вас в гостях всего лишь второй раз, да и то со значительным интервалом».
Спонсор улыбнулся. В тот же вечер вопрос о зарплатах и стипендиях был решен.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону