«И не ешь свинью, раздваивающую копыта, ибо нечиста она» (Шмини 11:7). В мидраше написано, что свинья символизирует царство Эдома, которое на словах гордится своей культурой, как та свинья, раздваивающая копыта, а на деле эксплуатирует и унижает людей.
В Багдаде однажды поймали вора. Местный судья приговорил его к смерти. У эшафота вора предупредили, что он может высказать последнее пожелание. Грабитель сказал: «Я хочу встретиться с халифом с глазу на глаз».
Судья согласился. Пригласили халифа, но приговоренного на казнь предупредили: «Если ты хочешь его уговорить не казнить тебя, шансов ноль».
Увидев халифа, преступник сказал: «Я хотел бы раскрыть вам секрет, благодаря которому вы можете разбогатеть еще больше. Мне известна магическая формула, которую произносят во время того, как кладут зернышко в землю. Через час из него вырастает дерево, а на следующий день дает плоды. Вы сможете прокормить всех подданных и сами разбогатеете».
Халиф удивился и потребовал доказательств. Вор сказал: «Пусть мне принесут горшочек с землей, стакан воды и несколько семян плодового дерева. Но во время эксперимента с вами не должно быть никого, кроме ближайших министров!»
Халиф согласился. Вор и вельможа направились в близлежащий сад. Вор вырыл ямку, но внезапно встрепенулся: «Видите ли, чтобы магия сработала, семена должен бросить тот, кто никогда не обижал ближних. Я, как вы понимаете, для этого не подхожу». Он передал семена министру финансов, но тот переполошился: «Нет-нет, в рамках своей должности я, бывало, ущемлял права бедняков».
«Что скажете, министр сельского хозяйства», — спросил вор. Тот тоже отказался. Тогда грабитель обратился к самому халифу: «Не изволите ли бросить семена в землю?» Вельможа замялся: «Э… когда я был маленьким, я однажды взял без спроса ценную вещь и не вернул». Тогда вор рассмеялся: «Эх, вы! Вы ведь богатые люди, которые, тем не менее, совершали преступления. И вы еще имеете наглость судить меня, человека, который ворует, чтобы прокормить семью?!»
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону