В недельной главе «Ваякель» сказано: «И не мог Моше приходить в Шатер откровения (…) А Слава Всевышнего наполняет Шатер откровения» (Ваякель 40:35). Согласно книге «Зоар», слова «Шатер откровения» намекают на сердце человека. Когда там пребывает Слава Небес, не остается места для таких чувств как гордыня и эгоизм. Неслучайно Моше был скромнейшим человеком на всей Земле.
Рабби Хаим-Йосеф-Давид Азулай, известный как Хида, был великим знатоком Торы и скромным человеком. Как-то раз он поехал во Францию, чтобы собрать деньги для евреев Эрец-Исраэль. Поскольку все хотел оказать почет уважаемому раввину, Хида столовался в одном доме, а спал в другом.
По вечерам раввин учился в своей комнате. Чтобы прогнать дрему, он решил воспользоваться нюхательным табаком из табакерки. Внезапно рабби Хида вспомнил, что табакерка осталась в доме той семьи, у которой он обедал.
Раввин вышел на улицу, постучал в дверь дома, и вскоре табакерка была ему возвращена. На следующий день Хида попросил молящихся остаться в зале синагоги после утренней молитвы.
Он поднялся на возвышение и произнес: «Мое сердце скорбит из-за того, что меня ошибочно считают уважаемой личностью. Так вот, знайте же, что вчера вечером мое дурное начало возжелало табак до такой степени, что я не мог ему отказать. Поздним вечером я пошел за табакеркой. Вы видите, как я слаб духовно? Я даю обет, что с сегодняшнего дня никогда в жизни не буду нюхать табак!»
Неудивительно, что на таком скромном человеке пребывала Шхина, а его сердце было полно Славой Всевышнего.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону