Темы: Воспитание детей, Ита Минкина, Домашнее обучение, Методики воспитания, Игры с родителями
Добрый день! Большое спасибо Вам за Вашу работу и Ваш труд! Я хотела попросить совета, как научить ребёнка ивриту дома? Дело в том, что мы живём не в Израиле. Какие книги или другие методы Вы бы посоветовали? Сама я только читаю на иврите, и то не очень быстро. Может, у Вас есть совет, как мне выучить иврит? Спасибо заранее. N.
Здравствуйте, уважаемая N.,
Спасибо за Ваш вопрос.
Учить ребенка ивриту (или какому-то другому предмету) лучше всего в игровой форме. Тогда это ему не надоедает, у ребенка есть азарт запомнить и выучить, а хорошее настроение, сопутствующее игре, помогает лучше усваивать материал. Мне кажется, что стоит начать с ребенком с изучения слов. Не знаю, какого возраста ребенок, умеет ли он уже читать и писать по-русски, но можно придумать игровые формы изучения языка, не требующие навыков чтения. Главное, чтобы игры проходили в веселом настроении. Например, такие:
Обычно дети очень легко усваивают грамматические формы. Если у них есть словарный запас, то овладеть грамматикой при общении они смогут играючи. Но какие-то простые грамматические формы вы можете выучить дома, когда у ребенка будет достаточный запас слов. Например, мужской и женский род. В иврите, как и в русском, глаголы изменяются по родам — в настоящем времени и в некоторых формах будущего времени. Изучать это «всухую» для ребенка довольно муторно. А если играть, например, в те же игры, используя глаголы в форме мужского и женского рода в настоящем времени (я иду, я сплю, я играю, я пою — в русском языке нет различия между мужским и женским родом, а в иврите есть), усвоить это проще и приятнее.
Для обучения с ребенком Вам понадобиться обычный словарь, а также, и это удобнее, словарь «Моя первая тысяча слов на иврите» и любое пособие для изучения иврита для детей. Кроме того, на нашем сайте есть курс иврита.
Желаю вам учить иврит, получая удовольствие от общения с ребенком.
С уважением, Ита Минкина
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону