Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Добычей рифм ты сделалась, к несчастью, разъятая по буквам вся, на части

МУЗА ПЕСНИ64

Нам муза песни — что зеница ока,
В литейной сердца отлита глубокой.
Душа явила свиток свой, но вскоре
Ограблена была! О горе, горе!
Добычей рифм ты сделалась, к несчастью,
Разъятая по буквам вся, на части,
Ты — госпожа, а, как служанка, льстива
Ты со своим слугой, а речь — плаксива.
Тебя в горниле мысли раскаляли,
А после в тигле сердца расплавляли,
Нагар и накипь выводя из сплава,
Чтоб чистой стала подлинно, на славу.
В день брани быть мечом она готова,
В день ликований — сладостью медовой.
Служить ее причудам мне отрада,
Ей властвовать над сердцем моим надо.
Нас днем она и ночью посещает,
Своих питомцев медом насыщает.
Кто восхищеньем ей не платит дани,
Кто б не мечтал вкусить ее лобзаний?!
Когда она безмолвна, ухо сразу
Завидует моей руке и глазу
За то, что ею любовались вместе,
Такой высокой удостоясь чести.
Ревнует ухо, но без слез, без крика,
А словно кротко просит: «Повтори-ка,
Что песня так неслышно-тихо, глухо
Тебе шептала?..»
Ухо мое, ухо!
Ведь эта песня — шило, чьим чудесным
Ты острием проколото словесным65!
– И, значит, я остаться должен снова
Рабом покорным песенного слова.
А песня не скупится на награды —
Тебе, мой друг, двойную выдать рада
За то, что ты ко мне ее направил,
Хоть острие для битвы не направил.
Однако же, как молния из тучи,
Она сверкнула — и не знаю лучшей.
Живи, поэт, и славься во вселенной,
Пусть песен свет нам светит неизменный!

ליוסף (אבוּ עמר) בן ברון
לֹא מִתְּמוֹל פִּיּוֹת שְׂחוֹק נִמְלָאוּ
עַד כִּי בְךָ יוֹסֵף לְבָבוֹת גָּאוּ
בָּאוּ חֲרוּזִים לֹא קְרָאָם רַעְיוֹן
נִקְרֹה בְפִי נִקְרוּ וְלֹא נִקְרָאוּ
לֹא נִמְנְעוּ מִבֹּא בְרֶסֶן מִשְׁקְלֵי
הַשִּׁיר אֲבָל שָׁמְעוּ שְׁמָךְ וָבָאוּ
לֹא פִי יְהַלֶּלְךָ אֲבָל כִּי אֶכְתְּבָה
מִפִּי חֲסָדֶיךָ אֲשֶׁר יִקְרָאוּ
נָדִיב אֲשֶׁר נָתְנוּ פְּעָלָיו אֶל שְׁמוֹ
כַּנְפֵי נְשָׁרִים בַּמְּרוֹמִים דָּאוּ
ישֶׁר וְתֹם צָמְחוּ וְשָׂמְחוּ כִּי עֲלֵי
נַחַל עֲדָנָיו עֲנְפְּהֶם יִשָּׂאוּ
חָפֵץ לְהַסְתִּיר אֶת יְקָר זִכְרוֹ וְאֵיךְ
נִסָּיו בְּרֹאשׁ כָּל הָר וְלֹא יֵרָאוּ
אֵיךְ תִּמְרוֹת מֹר יַעֲלִים גֶּבֶר וְהֵן
נָגְעוּ קְצוֹת שַׁחַק הֲיִתְחַבָּאוּ
הֵא לָךְ מְעַט זִמְרַת זְמִירוֹתַי אֲשֶׁר
יִלְאוּ לְהַגִּיד בַּעֲדָךְ מָה רָאוּ
גַּם נֶחְפְּזוּ לָצֵאת בְּעֵת רָאוּ בְרַק
אוֹרְךָ וְלִקְרַאת חַסְדְּךָ יָצָאוּ.

64. Это стихотворение посвящено другу поэта Иосефу (Абу-Амару) Матка.

65. Ведь эта песня — шило, чьим чудесным / Ты острием проколото словесным/ — поэт имеет в виду закон Моисея, изложенный в книге Исхода (гл.21), согласно которому раб-еврей на седьмой год должен быть обязательно отпущен на свободу. Но этот закон не относился к жене раба, если он получил ее из рук господина, и к их детям. И если раб, желая сохранить семью, отказывался от свободы, то полагалось в присутствии судьи подвести его к двери или косяку и проколоть ему мочку уха шилом, в знак вечного и добровольного рабства. Свои отношения с музой поэт уподобляет отношениям раба и господина, когда первый верой и правдой служит второму. Отсюда и вывод: «И, значит, я остаться должен снова I Рабом покорным песенного слова».

Переводчик: Л.Пеньковский, А.Гинзаи


Глава Бехукотай завершает третью книгу Пятикнижия, книгу Ваикра (Левит). Большую часть главы занимают описания благословений и проклятий, которые навлечет на себя еврейский народ в будущем Читать дальше

Недельная глава Бехукотай

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Ицхака Зильбера на недельную главу «Бехукотай»

Глава Бехукотай

Рав Исроэль Зельман,
из цикла «Книга для изучения Торы»

Чтобы исчерпать все дороги, приближающие к пониманию того, что выше наших возможностей, подняться настолько, насколько позволяют способности человека, требуется много труда

«Бехукотай» («По законам моим»). Пророчества, которые убеждают

Рав Бенцион Зильбер

И говорил Г-сподь Моше на горе о законах владения землей и рабами в Эрец-Исраэль, в частности о годах отдыха земли — шмитa (каждый седьмой год) и йовeль (каждый пятидесятый год), отсчитываемых с момента вступления евреев в страну, обещанную им Всевышним. Глава «Бехукотай» развивает тему поведения евреев на земле Израиля. Всевышний обещает народу благополучную и счастливую жизнь в своей стране, когда они следуют Его законам, и предсказывает наказания, которые ожидают евреев, если они сойдут с пути Торы. Этой теме посвящены почти две трети главы.

Недельная глава Беар—Бехукотай

Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»

Восточные истории, комментирующие недельную главу Торы.

Недельная глава Бехукотай

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Очерки по недельной главе Торы»

По материалам газеты «Истоки»

Мидраш рассказывает. Недельная глава Бехукотай

Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»

Награда и наказание, благословение и проклятие за соблюдение и нарушение Торы.

Избранные комментарии на главу Бехукотай

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Соблюдение законов шмиты и йовеля приводит не только к физическому, но и духовному благосостоянию. Процесс отступничества от иудаизма является последовательным и разрушительным.

Недельная глава Бехукотай

Рав Арье Кацин,
из цикла «На тему недельной главы»

Если на пути к Торе еврей собирает все свои силы, то у него открывается второе дыхание и он обретает новые силы! Если человек делает все от него зависящее на Земле, то открываются Небеса и спускается манна. Если, несмотря на тьму, еврей стремится к свету, то Небеса освещают его путь к Торе…