Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

1) Комментарий на Дварим 29:13—14

13 И не с вами одними я заключаю этот Завет и эту клятву, 14 но с тем, кто стоит сегодня здесь с нами стоит сегодня перед Б-гом, нашим Б-гом, и с тем, кого нет здесь с нами сегодня.

И НЕ С ВАМИ ОДНИМИ. Точно так же, как не поставлен предел количеству людей, включенных в заветную клятву, нет предела и ее действенности. Завет включает всех членов народа Израиля во все времена. Таким образом, текст недвусмысленно отвергает представление о том, что обязательство перед Законом является лишь временным или что всякий волен от него уклониться…

2) Комментарий на Дварим 29:28

28 Сокрытое — Б-гу, нашему Б-гу, но то, что было раскрыто — нам и нашим сынам навечно, чтобы исполнять все слова этого Учения.

…в Талмуде (Санхедрин 43б) слова «сокрытое» и «то, что было раскрыто» толкуются как относящиеся к ответственности за соблюдение Закона, который, согласно введенной этим заветом Закона солидарности (см. Дварим 27:1,9), распространяется в одинаковой степени и на весь народ, и на каждого его представителя. Эта личная и коллективная ответственность еще раз выражена словами «нам и нашим сынам навечно, чтобы исполнять…». Ибо эти утверждения делают каждого человека ответственным не только за персональное соблюдение Закона им лично, но и за соблюдение Закона всем народом. В данном отрывке долг солидарности — ערבו (взаимной ответственности) — установление,что כל ישראל ערבין זה בזה (все евреи отвечают друг за друга), ограничивается «тем, что было раскрыто», общественными действиями или упущениями, ответственность за которые лежит на всех тех, кто мог бы употребить свое влияние для предотвращения нарушений Закона или несоблюдения Закона, но не сделал этого, то есть на «тех, чей протест мог быть услышан, но они не сделали этого»…

3) Комментарий на Дварим 30:1—2

 

1 И будет, когда сбудутся на тебе все эти слова, благословение и проклятье, которы изложил я тебе, то ты примешь это к своему сердцу среди всех народов, к которым забросил тебя Б-г, твой Б-г, 2 и пройдешь обратно весь путь к Б-гу, своему Б-гу, и исполнять будешь Его волю во всем, что я заповедую тебе сегодня; ты и твои сыны, всем своим сердцем и всей своей душой.

… Лишь после того, как в отношении вас сбудутся все благословения и проклятия предсказанные в этой книге Закона за тысячи лет вперед, лишь тогда вы «внесете обратно» в свой разум для размышлений все то, что пережили за эти тысячи лет. В результате, вы возвратитесь к вашему Б-гу и Его Закону всем сердцем и душой и вы склоните и своих детей к той же преданности Б-гу и Его Закону. Ибо ваш опыт за эти тысячи лет, в конце концов, убедит вас на все времена в том, что Б-г — это ваш Б-г и что данный вам Закон действительно Б-жественного происхождения…

4) Комментарий на Дварим 30:10

 

 

10 если будешь исполнять волю Б-га, своего Б-га, и соблюдать Его заповеди и Его установления, которые записаны в книге этого учения, если обратишься к Б-гу, своему Б-гу, всем своим сердцем и всей своей душой.

… Лишь в том случае, если мы ясно поймем и оценим эту истину и без остатка и с радостью посвятим себя этой миссии, мы сможем в любое время определить, что правильно и хорошо в глазах Б-га, и сможем увидеть в любом историческом периоде указанную Самим Б-гом дорогу к нашему спасению…

5) Комментарий на Дварим 30:14

 

14 Но очень близко к тебе это слово: в твоих устах оно и в твоем сердце, чтобы исполнять его.

«Учить» Книгу Б-жественного Закона в свете Устной Традиции сердцем и умом; понять наш долг и исполнить его — это единственный путь к пониманию Б-жественного Закона, близкого нам во все времена, где бы мы ни были, чтобы с его помощью мы смогли осознать свою вечную миссию на земле…

6) Дварим 30:15—16

 

15 Смотри, я предложил тебе сегодня жизнь и добро, и также смерть и зло;

16 ибо я заповедую тебе сегодня любить Б-га, своего Б-га, идти Его путями и соблюдать Его заповеди, Его установления и Его социальные законы. Чтобы ты мог жить и размножаться, и Б-г, твой Б-г, благословил тебя в земле, в которую ты входишь, чтобы овладеть ею.

с разрешения издательства Швут Ами


С приходом Гитлера к власти стал нарастать террор по отношению к евреям в Германии, который вынуждал евреев к массовой эмиграции из Германии. После начала войны планы Гитлера изменились: он захотел очистить от евреев не только Германию, но и всю Европу. Но евреи не были лишь жертвами войны: сотни тысяч сражались на фронтах, в партизанских отрядах и подпольях в гетто Читать дальше

«Иди, сынок». Глава 2

Хаим Шапиро,
из цикла «Иди сынок»

Вторая глава воспоминаний А. Шапиро — евреи в предвоенной Польше, Советская власть, атеизм

«Иди, сынок!». Глава 7

Хаим Шапиро,
из цикла «Иди сынок»

автобиографическая книга еврейского подростка из Польши

Спасение Торы из огня Катастрофы. гл. 6: Снова в западне.

Ехезкель Ляйтнер,
из цикла «Спасение Торы из огня Катастрофы»

Красная Армия оккупирует Литву, Латвию и Эстонию. Теперь на ешиботников можно навесить двойной ярлык: они не только "служители культа", но и "перебежчики", т. к. однажды уже предпочли Литву Польше, оккупированной Советами.

Спасение Торы из огня Катастрофы. гл. 4: Очертания чуда

Ехезкель Ляйтнер,
из цикла «Спасение Торы из огня Катастрофы»

«Б-жественное Провидение пожелало спасти Тору и учёных мужей от гибели. Вот почему ещё двадцатью годами раньше Г-сподь одному ему ведомыми путями начал подбирать и плести нити истории, из которых Он в итоге сплёл эпопею нашего спасения»