Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Как Б-г может родить?

Темы: Танах, Давид, Теилим, Овадья Климовский

Отложить Отложено

Шалом! Меня зовут Аня. Мой вопрос по Псалму 2, стихи 7 и 12. О каком Сыне идет речь? В синодальном переводе написано так: Возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя. В украинском переводе написано так: Я хочу известить постановление: Промолвил ко Мне Господь: Ты Мой Сын, Я сегодня Тебя родил. Я вижу разницу между этими переводами, в украинском переводе названия городов Бэйт-Лэхэм и Бэт-Эль, а в русском переводе Вифлеем и Вифиль. Так какому переводу доверять? И как Бог может родить? P.S. Я не знаю, почему названия городов подчеркнуты красным цветом. Спасибо за ответ.

Отвечает рав Овадья Климовский

Шалом, уважаемая Аня!

Ко всем переводам Танаха следует относиться с большой осторожностью, тем более, к переводам, сделанным без учета Устной традиции понимания текста. Ведь этот текст очень глубок и многослоен, поэтому любой перевод волей-неволей обедняет его.

В приведенных Вами отрывках надо отметить преимущество «украинского» перевода перед «синодальным». Названия городов соответствуют оригинальному звучанию, тогда как в русском переводе они приводятся в греческой транскрипции, изменяющей их иногда до неузнаваемости. Однако оба перевода, помимо прочих нареканий, о которых здесь речь не пойдет, грешат распространенной ошибкой: некоторые слова неоправданно наделены заглавными буквами, которых на языке оригинала просто не существует.

Смысл же стиха 7 таков: Всевышний обращается к царю Давиду, обещая ему Свое особое отношение. Как сказано в книге Шмуэль I (13:16), с того дня, как Давид был помазан на царство, Всевышний наделил его особыми духовными способностями, близкими к пророческим. Об этом, по словам комментаторов, и говорится иносказательно в нашем отрывке. То есть, Всевышний, наделив Давида руах Элоким, Б-жественным духом, как бы заново произвел его на свет. Название же «Мой сын» в Торе и Танахе употребляется неоднократно для обозначения еврейского народа, например: «Сын Мой, первенец Мой, Израиль» (Шемот 4:22), «сыновья вы Б-гу» (Дварим 14:1), или помазанного Им царя, как здесь и в книге Шмуэль II (7:14): «Я буду ему отцом, а он Мне — сыном», где Всевышний говорит о еще не родившемся царе из династии Давида.

С уважением, Овадья Климовский

Читайте:

Почему это место в Иудаизме заклеено?

Христианство и иудаизм

Материалы по теме


Глава Бехукотай завершает третью книгу Пятикнижия, книгу Ваикра (Левит). Большую часть главы занимают описания благословений и проклятий, которые навлечет на себя еврейский народ в будущем Читать дальше

Недельная глава Бехукотай

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Очерки по недельной главе Торы»

По материалам газеты «Истоки»

Глава Бехукотай

Рав Исроэль Зельман,
из цикла «Книга для изучения Торы»

Чтобы исчерпать все дороги, приближающие к пониманию того, что выше наших возможностей, подняться настолько, насколько позволяют способности человека, требуется много труда

Врата Востока. Недельная глава Бехукотай

Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»

Восточные истории, комментирующие недельную главу Торы.

«Бехукотай» («По законам моим»). Пророчества, которые убеждают

Рав Бенцион Зильбер

И говорил Г-сподь Моше на горе о законах владения землей и рабами в Эрец-Исраэль, в частности о годах отдыха земли — шмитa (каждый седьмой год) и йовeль (каждый пятидесятый год), отсчитываемых с момента вступления евреев в страну, обещанную им Всевышним. Глава «Бехукотай» развивает тему поведения евреев на земле Израиля. Всевышний обещает народу благополучную и счастливую жизнь в своей стране, когда они следуют Его законам, и предсказывает наказания, которые ожидают евреев, если они сойдут с пути Торы. Этой теме посвящены почти две трети главы.